約納:Chapter 4

 

Previous 約納:Chapter 4  
約納 Jonah
1約納因此很不高興,遂發起怒來。 1 But this was greatly displeasing to Jonah, and he became angry.
2他懇求天主說:「上主,當我還在故鄉時,我豈不是已想到這事?所以,我預先要逃往塔爾史士去,因為我知道你是慈悲的,寬仁的天主;是緩於發怒,富於慈愛,憐憫而不願降災禍的天主。 2"I beseech you, LORD," he prayed, "is not this what I said while I was still in my own country? This is why I fled at first to Tarshish. I knew that you are a gracious and merciful God, slow to anger, rich in clemency, loathe to punish.
3上主,現在,求你從我身上收去我的性命,因為,我死了比活着還好!」 3And now, LORD, please take my life from me; for it is better for me to die than to live."
4上主說:「你的忿怒合理嗎?」 4But the LORD asked, "Have you reason to be angry?"
5約納出了城,坐在城東,在那裏為自己搭了一個棚,坐在棚蔭下,要看看那城究竟要發生什麼事。 5Jonah then left the city for a place to the east of it, where he built himself a hut and waited under it in the shade, to see what would happen to the city.
6上主天主安排了一株蓖麻,使它長的高過約納,為他的頭遮蔭,消除他的煩惱。約納很喜愛這株蓖麻。 6 And when the LORD God provided a gourd plant, that grew up over Jonah's head, giving shade that relieved him of any discomfort, Jonah was very happy over the plant.
7但第二天曙光升起時,天主安排了一個蟲子咬死蓖麻,蓖麻便枯萎了。 7But the next morning at dawn God sent a worm which attacked the plant, so that it withered.
8當太陽升起時,天主又安排了炎熱的東風,太陽射在約納頭上,使他無法忍受,遂要求死去,說:「我死了比活着還好!」 8And when the sun arose, God sent a burning east wind; and the sun beat upon Jonah's head till he became faint. Then he asked for death, saying, "I would be better off dead than alive."
9天主向約納說:「你為這株蓖麻發怒合理嗎?」他回答說:「我發怒以至於死,是合理的!」 9But God said to Jonah, "Have you reason to be angry over the plant?" "I have reason to be angry," Jonah answered, "angry enough to die."
10上主說:「你為這株蓖麻,並沒有勞過力,也沒有使它生長,還憐惜它:它不過是一夜生出,一夜死去的植物; 10 Then the LORD said, "You are concerned over the plant which cost you no labor and which you did not raise; it came up in one night and in one night it perished.
11對尼尼微這座大城,其中有十二萬多不能分辨自己左右手的人,且有許多牲畜,我就不該憐惜他們麼?」 11And should I not be concerned over Nineveh, the great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons who cannot distinguish their right hand from their left, not to mention the many cattle?"