迦拉達書:Chapter 6

 

Previous 迦拉達書:Chapter 6  
迦拉達書 Galatians
1弟兄們,如果見一個人陷於某種過犯,你們既是屬神的人,就該以柔和的心神矯正他;但你們自己要小心,免得也陷入誘惑。 1 Brothers, even if a person is caught in some transgression, you who are spiritual should correct that one in a gentle spirit, looking to yourself, so that you also may not be tempted.
2你們應彼此協助背負重擔,這樣,你們就滿全了基督的法律。 2Bear one another's burdens, and so you will fulfill the law of Christ.
3人本來不算什麼,若自以為算什麼,就是欺騙自己。 3For if anyone thinks he is something when he is nothing, he is deluding himself.
4各人只該考驗自己的行為,這樣,對自己也許有可誇耀之處,但不是對別人誇耀, 4 Each one must examine his own work, and then he will have reason to boast with regard to himself alone, and not with regard to someone else;
5因為各人要背負自己的重擔。 5for each will bear his own load.
6學習真道的,應讓教師分享自己的一切財物。 6One who is being instructed in the word should share all good things with his instructor.
7你們切不要錯了,天主是嘲笑不得的:人種什麼,就收什麼。 7Make no mistake: God is not mocked, for a person will reap only what he sows,
8那隨從肉情撒種的,必由肉情收穫敗壞;然而那隨從聖神撒種的,必由聖神收穫永生。 8because the one who sows for his flesh will reap corruption from the flesh, but the one who sows for the spirit will reap eternal life from the spirit.
9為此,我們行善不要厭倦;如果不鬆懈,到了適當的時節,必可收穫。 9Let us not grow tired of doing good, for in due time we shall reap our harvest, if we do not give up.
10所以,我們一有機會,就應向眾人行善,尤其應向有同樣信德的家人。 10So then, while we have the opportunity, let us do good to all, but especially to those who belong to the family of the faith.
11你們看,我親手給你們寫的是多麼大的字! 11 See with what large letters I am writing to you in my own hand!
12那些逼迫你們受割損的人,是想以外表的禮節來圖人稱讚,免得因基督的十字架遭受迫害; 12 It is those who want to make a good appearance in the flesh who are trying to compel you to have yourselves circumcised, only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
13其實,他們雖然受了割損,卻也不遵守法律;他們只是願意你們受割損,為能因在你們的肉身上所行的禮儀而誇耀。 13Not even those having themselves circumcised observe the law themselves; they only want you to be circumcised so that they may boast of your flesh.
14至於我,我只以我們的主耶穌基督的十字架來誇耀,因為藉着基督,世界於我已被釘在十字架上了;我於世界也被釘在十字架上了。 14But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
15其實,割損或不割損都算不得什麼,要緊的是新受造的人。 15For neither does circumcision mean anything, nor does uncircumcision, but only a new creation.
16凡以此為規律而行的,願平安與憐憫降在他們身上,即降在天主的新以色列身上! 16Peace and mercy be to all who follow this rule and to the Israel of God.
17從今以後,我切願沒有人再煩擾我,因為在我身上,我帶有耶穌的烙印。 17From now on, let no one make troubles for me; for I bear the marks of Jesus on my body.
18弟兄們!願我們的主耶穌基督的恩寵,常與你們的心靈同在!阿們。 18The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.