雅各伯書:Chapter 2
Previous | 雅各伯書:Chapter 2 | Next |
雅各伯書 | James |
---|---|
1我的弟兄們,你們既信仰我們已受光榮的主耶穌基督,就不該按外貌待人。 |
1 My brothers, show no partiality as you adhere to the faith in our glorious Lord Jesus Christ. |
2如果有一個人,戴着金戒指,穿着華美的衣服,進入你們的會堂,同時一個衣服骯髒的窮人也進來, |
2 For if a man with gold rings on his fingers and in fine clothes comes into your assembly, and a poor person in shabby clothes also comes in, |
3你們就專看那穿華美衣服的人,且對他說:「請坐在這邊好位上!」而對那窮人說:「你站在那裏!」或說:「坐在我的腳凳下邊!」 |
3and you pay attention to the one wearing the fine clothes and say, "Sit here, please," while you say to the poor one, "Stand there," or "Sit at my feet," |
4這豈不是你們自己立定區別,而按偏邪的心思判斷人嗎? |
4have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil designs? |
5我親愛的弟兄們,請聽!天主不是選了世俗視為貧窮的人,使他們富於信德,並繼承他向愛他的人所預許的國嗎? |
5Listen, my beloved brothers. Did not God choose those who are poor 3 in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him? |
6可是你們,竟侮辱窮人!豈不是富貴人仗勢欺壓你們,親自拉你們上法庭嗎? |
6But you have dishonoured the poor man. Do not the rich oppress you by might? and do not they draw you before the judgment seats? |
7豈不是他們辱罵你們被稱的美名嗎? |
7Is it not they who blaspheme the noble name that was invoked over you? |
8的確,如果你們按照經書所說「你應當愛你的近人如你自己」的話,滿了最高的法律,你們便作的對了; |
8However, if you fulfill the royal 4 law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well. |
9但若你們按外貌待人,那就是犯罪,就被法律指證為犯法者, |
9If then you fulfill the royal law, according to the scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well. |
10因為誰若遵守全部法律,但只觸犯了一條,就算是全犯了, |
10For whoever keeps the whole law, but falls short in one particular, has become guilty in respect to all of it. |
11因為那說了「不可行姦淫」的,也說了「不可殺人。」縱然你不行姦淫,你卻殺人,你仍成了犯法的人。 |
11For he who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not kill." Even if you do not commit adultery but kill, you have become a transgressor of the law. |
12你們要怎樣按照自由的法律受審判,你們就怎樣說話行事罷! |
12So speak and so act as people who will be judged by the law of freedom. |
13因為對不行憐憫的人,審判時也沒有憐憫;憐憫必得勝審判。 |
13For the judgment is merciless to one who has not shown mercy; mercy triumphs over judgment. |
14我的弟兄們,若有人說自己有信德,卻沒有行為,有什麼益處?難道這信德能救他嗎? |
14What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can that faith save him? |
15假設有弟兄或姐妹赤身露體,且缺少日用糧, |
15If a brother or sister has nothing to wear and has no food for the day, |
16即使你們中有人給他們說:「你們平安去罷!穿得暖暖的,吃得飽飽的!」卻不給他們身體所必需的,有什麼益處呢? |
16and one of you says to them, "Go in peace, keep warm, and eat well," but you do not give them the necessities of the body, what good is it? |
17信德也是這樣:若沒有行為,自身便是死的。 |
17So also faith of itself, if it does not have works, is dead. |
18也許有人說:你有信德,我卻有行為;把你沒有行為的信德指給我看,我便會藉我的行為,叫你看我的信德。 |
18Indeed someone might say, "You have faith and I have works." Demonstrate your faith to me without works, and I will demonstrate my faith to you from my works. |
19你信只有一個天主嗎!你信得對,連魔鬼也信,且怕得打顫。 |
19You believe that God is one. You do well. Even the demons believe that and tremble. |
20虛浮的人啊!你願意知道信德沒有行為是無用的嗎? |
20Do you want proof, you ignoramus, that faith without works is useless? |
21我們的祖宗亞巴郎,把他的兒子依撒格獻在祭壇上,不是由於行為而成為義人的嗎? |
21Was not Abraham our father justified by works when he offered his son Isaac upon the altar? |
22你看,他的信德是和他的行為合作,並且這信德由於行為纔得以成全, |
22You see that faith was active along with his works, and faith was completed by the works. |
23這就應驗了經上所說的:「亞巴郎相信了天主,因而這事為他便算是正義」,得被稱為「天主的朋友。」 |
23Thus the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness," and he was called "the friend of God." |
24你們看,人成義是由於行為,不僅是由於信德。 |
24See how a person is justified by works and not by faith alone. |
25接待使者,從別的路上將他們放走的辣哈布妓女,不也是同樣因行為而成義的嗎? |
25And in the same way, was not Rahab the harlot also justified by works when she welcomed the messengers and sent them out by a different route? |
26正如身體沒有靈魂是死的,同樣信德沒有行為也是死的。 |
26For just as a body without a spirit is dead, so also faith without works is dead. |
Previous | 雅各伯書:Chapter 2 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org