弟茂德后书:Chapter 3
Index
Previous | 弟茂德后书:Chapter 3 | Next |
弟茂德后书 | 2 Timothy |
---|---|
1你应知道:在末日,困难的时期必要来临, | 1Be quite sure that there will be difficult times in the last days. |
2因为那时人只爱自己、爱钱、矜夸、骄傲、谩骂、不孝顺父母、忘恩、负义、不虔敬、 | 2People will become selfish, lovers of money, boastful, conceited, gossips, disobedient to their parents, ungrateful, unholy. |
3无慈爱、难和解、善诽谤、无节制、无仁心、不乐善、 | 3They will be unable to love and to forgive; they will be slanderers, without self-control, cruel, enemies of good, |
4背信、卤莽、自大、爱快乐胜过爱天主; | 4traitors, shameless, full of pride, more in love with pleasure than with God. |
5他们虽有虔敬的外貌,却背弃了虔敬的实质;这等人,你务要躲避。 | 5They will keep the appearance of piety, while rejecting its demands. Keep away from such people. |
6因为他们中,有的潜入人家中,猎取那些满身罪恶,及被各种邪欲吸引的妇女; | 6Of the same kind are those who enter houses and captivate weak women, full of sins, swayed by all kinds of passion, |
7这些妇女虽时常学习,但总达不到明白真理的地步。 | 7who are always learning but never grasping knowledge of the truth. |
8就如从前雅乃斯和杨布勒反抗梅瑟,照样这等人也反抗了真理。他们的心术败坏了,在信德上是不可靠的。 | 8These people of corrupt mind and false faith oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. |
9但他们不能再有所成就,因为他们的愚昧将要暴露在众人前,如同那两个人一样。 | 9Yet they may not go very far, for their folly will be clear to all, as in the case of those two. |
10至于你,你却追随了我的教训、我度日的态度、志向、信心、坚忍、爱心、容忍、 | 10You, instead, have closely followed my teaching, my way of life, my projects, faith, patience, love, endurance, |
11我受的迫害和苦难,即我在安提约基雅、依科尼雍、吕斯特辣所遭遇的事;那时我受了何等的迫害,主却从这一切迫害中救出了我。 | 11persecutions and sufferings. You know what happened to me at Antioch, Iconium and Lystra. How many trials I had to bear! Yet the Lord rescued me from them all. |
12凡是愿意在基督耶稣内热心生活的人,都必要遭受迫害。 | 12All who want to serve God in Christ Jesus will be persecuted, |
13但是恶人和行诈术的人却越来越坏,他们迷惑人,也必受人迷惑。 | 13while evil persons and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived. |
14然而你要坚持你所学和所信的事,你知道你是由谁学来的。 | 14As for you, continue with what you have learned and what has been entrusted to you, knowing from whom you received it. |
15你自幼便通晓了圣经,这圣经能使你凭着那在基督耶稣内的信德,获得得救的智慧。 | 15Besides, you have known the Scriptures from childhood; they will give you the wisdom that leads to salvation through faith in Christ Jesus. |
16凡受天主默感所写的圣经,为教训、为督责、为矫正、为教导人学正义,都是有益的, | 16All Scripture is inspired by God and is useful for teaching, refuting error, for correcting and training in Christian life. |
17好使天主的人成全,适于行各种善工。 | 17Through Scripture the man of God is made expert and thoroughly equipped for every good work. |
Previous | 弟茂德后书:Chapter 3 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org