亚毛斯:Chapter 7
Index
Previous | 亚毛斯:Chapter 7 | Next |
亚毛斯 | Amos |
---|---|
1吾主上主叫我看见这事:割完君王的青草,当晚草初生时,看,蝗虫出现了。 | 1This is what Yahweh showed me. He was forming a swarm of locusts just as the late sowing began to come up. It was the second growth which follows the king's mowing. |
2当蝗虫要吃光地上的青草时,我就说:「吾主上主,求你饶恕罢!雅各伯还怎能存在?他已这样弱小!」 | 2When they were about to finish devouring all the crops of the land, I said, "Yahweh, forgive! How shall Jacob survive, small as he is?" |
3上主对这事后悔了。上主说:「这事不会发生。」 | 3Yahweh repented and said, "It shall not happen." |
4吾主上主叫我看见这事:看,吾主上主召来惩罚的火,烧毁了广大的深渊,又烧毁了上主的基业。 | 4This is what Yahweh showed me: he was calling for burning heat. It consumed the great deep and was consuming the land. |
5我就说:「吾主上主!求你罢休!雅各伯还怎能存在?他已这样弱小!」 | 5I said, "Yahweh, stop! How shall Jacob survive small as he is?" |
6上主对这事后悔了。吾主上主说:「这事也不会发生。」 | 6Yahweh relented and said, "This too shall not happen." |
7吾主上主叫我看见这事:看,有一人立在墙上,手中拿着一条铅垂线。 | 7This is what Yahweh showed me. He was standing beside a wall with a plumb line in his hand. |
8上主对我说:「亚毛斯,你看见了什么?」我答说:「一条铅垂线。」吾主说:「看,我将铅垂线安置在我民族以色列当中,我不再放过她。 | 8The Lord asked me, "Amos, what do you see?" And I answered, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold, I am measuring my people Israel with a plumb line. I will forgive them no more. |
9依撒格的高丘必要荒芜,以色列的圣所必要废弃;我必起来用刀攻击雅洛贝罕家。」 | 9The high places of Isaac are to be made desolate, and the sanctuaries of Israel laid waste. For I will arise, sword in hand, against the family of Jeroboam." |
10那时,贝特耳的司祭阿玛责雅派人向以色列王雅洛贝罕说:「亚毛斯在以色列家中图谋背叛你,国家不能再容受他的一切言论, | 10Amaziah, the priest of Bethel, then sent word to King Jeroboam of Israel, "Amos is conspiring against you in the very center of Israel; what he says goes too far. |
11因为亚毛斯这样说:雅洛贝罕必死于刀下,以色列必被掳去充军,远离本土。」 | 11These are his very words: Jeroboam shall die by the sword and Israel shall be exiled from its land." |
12事后,阿玛责雅又向亚毛斯说:「先见者,你走罢!赶快到犹大国去,在那里餬口,在那里讲预言。 | 12Amaziah then said to Amos, "Off with you, seer, go back to the land of Judah. Earn your bread there by prophesying. |
13在贝特耳不可再讲预言,因为这里是君王的圣所,王国的殿宇。」 | 13But never again prophesy at Bethel for it is a king's sanctuary and a national shrine." |
14亚毛斯回答阿玛责雅说:「我原不是先知,也不是先知的弟子,只是一个放羊兼修剪野无花果的人。 | 14Amos replied to Amaziah, "I am not a prophet or one of the fellow-prophets. I am a breeder of sheep and a dresser of sycamore trees. |
15但是,上主正在我赶羊时提了我来。上主对我说:你去向我的百姓以色列讲预言罢! | 15But Yahweh took me from shepherding the flock and said to me: Go, and from me, tell my people Israel. |
16现今,你且听上主说什么。你说:不要讲预言攻击以色列,不要发言反对依撒格家! | 16Now hear the word of Yahweh, you who say: No more prophecy against Israel, no more insults against the family of Isaac! |
17为此,上主这样说:你的妻子必在城中卖淫,你的子女必丧身刀下,你的田地必被人以绳墨瓜分,你自己必死在不洁之地,以色列必被掳去充军,远离本土。」 | 17This is what Yahweh says: Your wife shall be made a harlot in the city, your sons and daughters shall fall by the sword, your land shall be divided up and given to others, and you yourself shall die in a foreign land, for Israel shall be driven far from its land." |
Previous | 亚毛斯:Chapter 7 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org