依撒依亚:Chapter 59
Index
Previous | 依撒依亚:Chapter 59 | Next |
依撒依亚 | Isaiah |
---|---|
1看哪!并非上主的手短小而不能施救,并非他的耳朵沉重而不能听见; | 1Yahweh's arm is not too short to save nor his ear too dull to hear. |
2而是你们的罪孽,使你们与你们的天主隔绝;是你们的罪恶,使他掩面不肯俯听你们, | 2It is your sins, rather, that separate you from God. It is your iniquities that veil his face, so that he does not hear you. |
3因为你们的手沾满了血,你们的手指沾满了罪恶;你们的口唇说了谎言,你们的舌头吐出了恶语。 | 3For your hands are blood-stained, your fingers blotted with crimes; your lips have spoken lies, your tongues have uttered deceit. |
4没有人按正义起诉,没有人照公正行审;都依赖虚无讲说空话,孕育着诡诈,产生邪恶。 | 4No one fights for a right cause; no one makes a truthful plea. They all tell lies and rely on vanity; they conceive mischief and bring forth iniquity. |
5他们所孵化的是毒蛇的蛋,他们所纺织的是蜘蛛的网;谁吃了这些蛋,必定要死;蛋若破了,出来的是条毒蛇。 | 5They hatch vipers' eggs and weave spiders' webs. Whoever eats their eggs dies; and from an egg that is crushed a venomous snake is hatched. |
6他们结的蛛网不能制作衣服,他们的手工不能遮盖自己;他们的作为都是罪恶的作为,他们手中只有欺压的行为。 | 6Their thread gives useless cloth; their works are of help to no one. Their plans are evil plots executed in deeds of violence. |
7他们的脚趋向邪恶,急于倾流无辜者的血;他们的思念都是邪恶的思念,在他们的行径上只有蹂躏与毁灭。 | 7Their feet rush to do evil; they are quick to shed innocent blood. Their minds are full of wicked thoughts, leaving in their wake ruin and havoc. |
8和平的道路他们不认识,他们的行径中决无公正;他们弯曲了自己的途径,凡在上面行走的,必不认识和平。 | 8They do not know the way of peace; from them no one can expect justice. They have made their roads tricky and crooked so that he who follows them is lost or waylaid. |
9因此公平远离了我们,正义不与我们接近,我们寻求光明,看!仍是黑暗;希望光亮,仍在幽暗中徘徊。 | 9So, far away from us lies justice, and beyond reach is righteousness. We look for light but behold darkness; we long for brightness but walk in gloom. |
10我们摸索着墙壁,好像瞎子;我们摸索,有如无眼的人;我们在正午颠仆,有如处于黄昏;我们在健壮人中,却如死人。 | 10Like the blind we grope for the wall, like those without eyes we feel our way. We stumble at noon as at twilight; we are dead in the midst of our sins. |
11我们一起号叫,有如狗熊;呻吟哀鸣,宛如鸽子;我们寻求公平,却没有公平;寻找救恩,救恩却远离了我们, | 11We are like bears that growl; we are like doves that moan. We look for justice and find none; we wait for salvation that never comes. |
12因为我们的悖逆在你面前太多了,我们的罪过作证反对我们,因为我们的悖逆都摆在我们面前,我们认清了我们的罪过: | 12For our offenses before you are many, and our sins bear witness against us. We acknowledge our offenses; we know all our iniquities. |
13背叛和否认上主,转背离开我们的天主,说欺骗与反叛的话,从心中说出虚妄的言语; | 13Yes, we have betrayed and deceived Yahweh, turning away from following our God. We have planned violence and rebellion; we have thought and murmured lies. |
14因此公平被制止,正义立在远处,真诚在街市上仆倒于地,正道不得进入。 | 14Justice has been withheld, righteousness stands aloof, for truth has fallen in the public square and integrity is not allowed to enter. |
15真诚消逝了,避恶的人已荡然无存。上主见了,实在不悦,因为一点正直也没有了; | 15There is no sincerity nor honesty. The man who turns from evil is despoiled. Yahweh has seen this and is aggrieved that justice does not exist. |
16他看不见一个人,他诧异连一个调停者也没有了,遂以自己的手臂来施救,以自己的正义来扶持。 | 16Appalled at seeing none would intervene, his own arm brought about the victory, his justice giving him its support. |
17他身穿正义作铠甲,头戴救恩作钢盔,身佩复仇作衣服,外披妒恨作外氅。 | 17He put on righteousness as a breastplate, and salvation as a helmet upon his head. He wrapped himself in garments of vengeance and put on a mantle of fury. |
18他要按照各人的行为施行报复,向他的敌人发怒,向他的仇人复仇【也向群岛施行报应。】 | 18To each he will pay his due - wrath to his enemy, reprisal to his foe. |
19西方的人要看见上主的名号,东方的人要看见他的荣耀,因为他要来临,好似被强烈的风催促的急流。 | 19Those in the west will hear the name of Yahweh; those in the east will see his glory. For it will come like a pent-up stream driven by the breath of Yahweh. |
20拯救者必要临于熙雍,临于雅各伯家中的弃邪归依者:上主的断语。 | 20But to Zion he will come as redeemer, and to those of Jacob who turn from sin. This is Yahweh speaking. |
21至于我──上主说──这是我与他们所立的盟约:我在你身上所赋的神,我在你口中所放的话,总不离开你的口和你子孙的口,以及你子子孙孙的口,上主说,从现今直到永远。 | 21For my part, this is my covenant with them, says Yahweh. My spirit which I have poured out on you, and my words which I have put in your mouth, will never leave you, nor your children, nor your children's children forever and ever. |
Previous | 依撒依亚:Chapter 59 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org