耶肋米亚:Chapter 24
Index
Previous | 耶肋米亚:Chapter 24 | Next |
耶肋米亚 | Jeremiah |
---|---|
1巴比伦王拿步高从耶路撒冷将犹大王约雅金的儿子耶苛尼雅和犹大的众王侯,技工和铁匠,掳到巴比伦去以后,上主使我见到一个神视:看,有两筐无花果放在上主的殿前: | 1Yahweh showed me two baskets of figs placed in front of the Temple. It was after Nebuchadnezzar, king of Babylon had deported Jekoniah, son of Jehoiakim, king of Judah together with the princes of Judah, the blacksmiths and metalworkers and had taken them to Babylon. |
2一筐内装的是很好的无花果,好像是初熟的无花果;另一筐内装的却是很坏的无花果,坏得几乎不能吃。 | 2One of the baskets had choice figs that ripen early, the other had bad ones, so bad that they couldn't be eaten. |
3于是上主问我说:「耶肋米亚,你看见什么?」我答说:「无花果:好的无花果实在好,坏的也实在坏,坏得至于不能吃。」 | 3Yahweh said to me, "What do you see Jeremiah?" I replied, "Figs. The good figs are excellent but the bad figs are so rotten they cannot be eaten!" |
4那时,有上主的话传给我说: | 4So the word of Yahweh came to me: "Just as these figs are good, so do I consider good those who have been deported from Judah to the land of the Chaldeans. |
5「上主,以色列的天主这样说:我要惠然眷顾我从这里遣往加色丁地去的犹大俘虏,像这些好无花果一样; | 5I will look kindly on them and bring them back to this land. I will restore and not destroy them, I will plant and not uproot them. |
6好好照顾他们,领他们回到这地方来;从新建树他们,不再拆毁;从新栽培他们,不再拔除; | 6I will dispose their heart to know me as Yahweh. They will be my people and I will be their God for they will come back to me with all their heart. |
7赋给他们一颗认识我的心,知道只有我是上主;他们要作我的人民,我要作他们的天主;因为他们要全心回头归向我。 | 7"But as far as King Zedekiah of Judah is concerned, I will deal with him as one deals with rotten figs - so rotten they cannot be eaten. I will likewise deal with his princes and the remnants of Jerusalem - those who have stayed in the country and those who have migrated to Egypt. |
8至于人怎样对待那些坏的,坏得不可吃的无花果──上主这样说──我也要怎样对待犹大王漆德克雅和他的王侯,以及留在此地并住在埃及地的耶路撒冷遗民, | 8I will make them a horror to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword, an object of ridicule, a curse in all the countries to which I will drive them. |
9使他们成为地上各国恐怖的对象;在我驱逐他们所到的地方,成为人侮辱、讥笑、嘲弄和诅咒的对象; | 9I will also bring sword, famine and plague upon them until they are utterly erased from the land I gave to them and to their fathers. |
10给他们招来战争、饥荒和瘟疫,直到他们由我赐给他们和他们祖先的地上完全消灭。」 | 10 |
Previous | 耶肋米亚:Chapter 24 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org