约伯传:Chapter 12
Index
Previous | 约伯传:Chapter 12 | Next |
约伯传 | Job |
---|---|
1约伯回答说: | 1Then Job answered: |
2的确,只有你们是有知识的子民;那么,你们一死,智慧也与你们一同丧亡! | 2No doubt you are the people's voice; when you die, wisdom dies with you! |
3其实,我和你们有同样的心理,我并不亚于你们!谁不知道这些事? | 3But I have a mind as well as you, I know all that you have said. |
4我这呼吁天主而蒙应允的人,却被他的友人所嘲笑,无辜的义人却成了笑柄。 | 4To my friends I am a laughingstock when I call on God who does not answer; the just and blameless man is made fun of. |
5幸运的人心想:遭难的人应受蔑视,失足的人应再予以打击。 | 5"Contempt for the unfortunate," so think the prosperous, "a blow for those who are staggering." |
6但是,强盗的帐幕竟能安全,触怒天主的人,以势力为神的人却享平安。 | 6Yet the robbers' tents are undisturbed, those who provoke God are in peace, those who make a god of their strength. |
7请你询问走兽,牠们也会开导你;询问天上的飞鸟,牠们也会告诉你; | 7But ask the beasts to teach you, the birds of the air to tell you, |
8地上的爬虫也会教训你,海中的鱼族也会给你说明。 | 8the plants of the earth to instruct you, the fish of the sea to inform you. |
9牠们中有谁不知道:是天主的手创造了这一切? | 9Who among them does not understand that behind all this is God's hand? |
10因为一切活物的生魂,一切血肉之人的灵魂,都握在他手中。 | 10He holds the life of every creature and the breath of all mankind. |
11耳朵不是为明辨言语,口腔不是为辨尝食物吗? | 11The ear surely can test the words as the tongue tastes food; |
12白发老人是有智慧的,年纪大者是有见识的; | 12wisdom is found in the old, and understanding in great age; |
13但智慧和能力同在天主内,智慧与见识是天主所有。 | 13in God however is wisdom and power; his are counsel and understanding. |
14他若拆毁,人不能再建;他若拘禁,人不得开释。 | 14What he tears down, none can rebuild; the one he imprisons, none can release. |
15他若制水,水便干涸;他若放水,水便冲毁大地。 | 15If he withholds water, there is drought; if he lets it loose, there is flood. |
16力量与才能,为他所有;受骗者与骗人者,都属于他。 | 16In him are strength and perception; deceived and deceiver are in his power. |
17他使谋士糊涂,使判官愚蠢; | 17He leads counselors away stripped and makes fools of judges. |
18他解除君王所系的玉带,将绳索捆在他们的腰间; | 18He loosens the belt of kings and ties a loincloth about their waist. |
19他使司祭赤足而行,推倒掌握大权者; | 19He leads priests away, barefoot, and overthrows those in power. |
20夺去忠贞者的辩才,剥去年老者的理智: | 20He compels advisers to keep silent, and strips elders of their discernment. |
21使贵人备受侮辱,使勇士的腰带松弛; | 21He puts princes to shame; he unties the girdle of the strong. |
22使隐秘的事由暗处彰显,使黑暗进入光明; | 22(He uncovers the gloomy recesses and brings the deep darkness to light.) |
23使邦国兴起而又灭亡,使民族强大而又消散; | 23He makes a nation rise and fall, a people to grow and to dwindle. |
24剥去国君的理智,使他们漂泊于无路的荒野中, | 24He deprives leaders of their judgment, leaving them to roam in a trackless waste. |
25在无光的黑暗中摸索,踉跄犹如醉汉。 | 25Without light, they grope in the dark and stagger like drunkards. |
Previous | 约伯传:Chapter 12 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org