约伯传:Chapter 8
Index
Previous | 约伯传:Chapter 8 | Next |
约伯传 | Job |
---|---|
1叔亚人彼耳达得发言说: | 1Bildad the Shuhite spoke: |
2这些话你要讲到几时?你口中的话像狂风要到何时? | 2How long will you say such things? Your words are long-winded blusterings. |
3天主岂能违背公道?全能者岂能屈枉正义? | 3Does God pervert judgment? Does the Almighty distort justice? |
4若你的子女得罪了他,他必将他们交于罪过的权势下。 | 4If your children did him wrong, he has made them pay for their sins. |
5你若急切寻觅天主,哀求全能者; | 5But if you will have recourse to God and plead with the Almighty, |
6你若纯洁正直,他必亲来守护你,恢复你正义的居所。 | 6if you are faultless and righteous, even now he will care for you and restore you to your rightful place. |
7你起初虽然微小,今后必要兴隆强大。 | 7And your prosperity will be such as to make you forget former times. |
8请你查问上一代,细想祖先的经验; | 8Inquire of the past generations and learn from their fathers' experience; |
9因为我们由昨日才有,本来一无所知;我们在世上的日月,好似影子。 | 9for born but yesterday, we know nothing and our days on earth are but a shadow. |
10他们必训诫你,指教你,向你说出内心的话: | 10They will correct and teach you with words that come from the heart. |
11蒲草不在池沼内,怎能长大?芦苇没有水,怎会长起? | 11Can papyrus thrive without marsh? Can reeds flourish without water? |
12在茁壮中,尚未砍下,已先百草而枯萎。 | 12Even if still growing and uncut, they wither more quickly than any plant. |
13凡忘记天主的,他的末路也是这样:恶人的希望必化为泡影。 | 13Such is the end of him who forgets God; the hope of the godless man perishes. |
14他的依靠好似游丝,他的凭借有如蛛网。 | 14His trust is hanging by a thread; a spider's web is what he relies on. |
15他倚恃自己的家,但它却站立不住;他要依附自己的住所,住所却不能久存。 | 15He leans on his house, but it does not stand; he clings to it, but it crumbles. |
16它在日光下而青葱,枝蔓爬满了园囿, | 16He is sturdy under the sun, spreading its shoots in the garden, |
17根盘据在石堆上,缠绕在石屋上。 | 17its roots entwined around the rocks, holding fast to each stone. |
18若有人从原处把它拔除,那地必否认说:「我未曾见过它。」 | 18But when uprooted, the place rejects it: "I have never known you." |
19看,它要腐烂在路上,必从地上生出另一棵。 | 19And there it lies rotting by the road, while other plants grow in its place. |
20天主决不弃舍完善的人,也决不支持恶人的势力。 | 20Indeed God does not reject the blameless, nor lend his hand to the evildoer. |
21你的口角必再洋溢着喜悦,你的唇边必再充满欢笑。 | 21He will again fill your mouth with laughter and your lips with joyful shouts. |
22憎恨你的必蒙受羞辱,恶人的帐幕必化为乌有。 | 22Your enemies will be confused, and the tent of the wicked will disappear. |
Previous | 约伯传:Chapter 8 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org