约纳:Chapter 2
Index
Previous | 约纳:Chapter 2 | Next |
约纳 | Jonah |
---|---|
1上主安排了一条大鱼,吞了约纳;约纳在鱼腹里,三天三夜。 | 1Yahweh provided a large fish which swallowed Jonah. He remained in the belly of the fish for three days and three nights. |
2约纳从鱼腹里,祈求上主,他的天主。 | 2From the belly of the fish Jonah prayed to Yahweh, his God: |
3他说:「我在患难中,呼求上主,他便应允了我;我从阴府的深处呼求,你便俯听了我的呼声。 | 3"In my distress I cried to Yahweh, and he answered me; from the belly of the netherworld you heard my voice when I called. |
4你将我抛入海心深处,大水包围了我;你的波涛和巨浪漫过了我。 | 4You cast me into the abyss, into the very heart of the sea, and the currents swirled about me; all your breakers and your billows passed over engulfing me. |
5我曾说:我虽从你面前被抛弃,但我仍要瞻仰你的圣殿。 | 5Then I thought: I have been cast out from your presence, but I keep on looking to your holy Temple. |
6大水围困我,危及我的性命;深渊包围我,海草缠住我的头。 | 6The waters engulfed me up to my throat; all around me was the abyss; wrapped about my head were seaweeds. |
7我下沉直到礁底,大地的门闩永为我关闭。上主,我的天主!你却从坑里救出了我的性命。 | 7I went down to the roots of the mountains, the bars of the netherworld closed upon me, but you brought my life up from the pit, Yahweh, my God. |
8当我奄奄一息时,我记起了上主;我的祈祷达于你前,达于你的圣殿中。 | 8When my soul was fainting within me, I remembered Yahweh, and before you rose my prayer up to your holy Temple. |
9敬奉虚无偶像的人,实在是舍弃了慈爱的根源。 | 9Those who worship worthless idols lose your grace |
10至于我,我要在颂谢的歌声中,向你献祭,偿还我许的誓愿。救恩属于上主!」 | 10but I, with songs of praise, will offer to you sacrifices. What I have vowed, I will make good - deliverance comes from Yahweh, my God." |
11当时,上主命令那鱼,那鱼便将约纳吐在陆地上。 | 11Then Yahweh gave his command to the fish, and it belched out Jonah onto dry land. |
Previous | 约纳:Chapter 2 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org