若苏厄书:Chapter 16
Index
Previous | 若苏厄书:Chapter 16 | Next |
若苏厄书 | Joshua |
---|---|
1若瑟的子孙抽签分得的土地,从耶里哥对面的约但河起,到耶里哥东面的水源,沿着旷野,由耶里哥向上到贝特耳山区, | 1The land given by lot to the descendants of Joseph stretched from the Jordan opposite Jericho eastward. From Jericho onward the southern border climbed the highlands into the hill country as far as Bethel; |
2再由贝特耳路次,沿着阿尔基人的边境,延至阿塔洛特。 | 2it left Bethel and Luz and went on toward the border of the Archites of Ataroth; |
3然后向西下至雅费肋提人的境界,直到下贝特曷龙的边境,以迄于革则尔,直达于海。 | 3then it went westward to the area of the Japhletites as far as the area of Lower Beth-horon. From there it went to Gezer, and reached the Mediterranean Sea. |
4这是若瑟的儿子默纳协和厄弗辣因分得的产业。 | 4The tribes of Manasseh and Ephraim, descendants of Joseph, divided this inheritance among themselves. |
5以下是厄弗辣因子孙按照家族分得的土地:他们产业的边界,东面是阿塔洛特阿达尔,直到上贝特曷龙, | 5The border of the tribe of Ephraim ran from Ataroth-addar as far as Upper Beth-horon, |
6直达于海。北端是米革默塔特,由此向东转向塔纳特史罗,越过雅诺亚东部, | 6and it ended at the Mediterranan Sea. Michmethath was to the north. From there the border turned east towards Tanaath-shiloh and ran beyond it on the east to Janoah. |
7再由雅诺亚下至阿塔洛特和纳阿辣,经耶里哥直达约但河。 | 7Then it went down from Janaoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho and ended at the Jordan. |
8又从塔普亚往西到卡纳谷,直达于海:以上是厄弗辣因子孙按照家族分得的产业。 | 8From Tappuah the border went westward to the stream Kanah and ended at the Mediterranean Sea. This was the land given to the tribe of Ephraim according to their clans, |
9此外,属默纳协子孙的产业中,还有给厄弗辣因子孙保留的城市──城市和所属的村镇。 | 9as well as the towns set apart for the Ephraimites inside the territory of the descendants of Manasseh, all those towns and their villages. |
10但是他们未能将住在革则尔的客纳罕人赶走,因此客纳罕人直到今日还住在厄弗辣因人中间,充当苦役。 | 10The Canaanites living in Gezer were not driven out; they have lived among the Ephraimites to the present day, but are submitted to obligatory works. |
Previous | 若苏厄书:Chapter 16 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org