若苏厄书:Chapter 17
Index
Previous | 若苏厄书:Chapter 17 | Next |
若苏厄书 | Joshua |
---|---|
1默纳协是若瑟的长子,他的支派抽签分得了一份土地。默纳协的长子,基肋阿得的父亲玛基尔,因为是个战士,分得了基肋阿得和巴商。 | 1A part of the land awarded to Manasseh, who was Joseph's firstborn son, was given to Machir, Manasseh's eldest son and father of Gilead. To him was given, as was fitting for a military hero, the country of Gilead and Bashan. |
2默纳协的其余子孙,按照家族也各得了一份:有阿彼厄责尔的子孙,赫肋克的子孙,阿斯黎耳的子孙,舍根的子孙,赫斐尔的子孙,舍米达的子孙:这些人按照家族,都是若瑟之子默纳协后代的男丁。 | 2Land was also given to other families descended from Manasseh according to their clans: the families of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, Shemida. These were the clans of the male descendants of Manasseh son of Joseph. |
3但是默纳协的玄孙,玛基尔的曾孙,基肋阿得的孙子,赫斐尔的儿子责罗斐哈得没有儿子,只有女儿,他的女儿名叫玛赫拉、诺阿、曷革拉、米耳加和提尔匝。 | 3Zelophehad son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, had no sons, only daughters, whose names are: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah. |
4她们来到司祭厄肋阿匝尔和农的儿子若苏厄、并首领们面前说:「上主曾吩咐过梅瑟,在我们兄弟们中,也分给我们一份产业。」若苏厄遂照上主所吩咐的,使她们在伯叔中间,也分得了一份产业。 | 4These daughters went to the priest Eleazar and to Joshua the son of Nun and to the leaders, and said, "Yahweh commanded Moses to give us some of the land among our brothers as our own." According to Yahweh's command, therefore, they were given land along with their male relatives. |
5这样,除约但河东的基肋阿得和巴商二地外,尚有十分归属于默纳协, | 5In this way Manasseh received ten shares besides the country of Gilead and Bashan which lies across the Jordan, |
6因为默纳协的孙女,在默纳协的孙子中也获得了产业;不过基肋阿得地属于默纳协其余的子孙。 | 6since Manasseh's female descendants received a share in the land as well as his male descendants. The country of Gilead itself belonged to the rest of the descendants of Manasseh. |
7默纳协的地界,是从阿协尔起,到舍根对面的米革默塔特,再折向南,直达雅史布和恩塔普亚。 | 7The border of Manasseh stretched from Asher to Michmethath, which is opposite Shechem. From there the border went south to the spring of Tappuah. |
8塔普亚地归默纳协,但默纳协边界上的塔普亚城,却属厄弗辣因子孙。 | 8The land surrounding Tappuah belonged to Manasseh, but the town of Tappuah on Manasseh's border belonged to the descendants of Ephraim. |
9边界由此向下伸至卡纳谷;谷南的城市属厄弗辣因,是厄弗辣因在默纳协城市所有的城市。默纳协的境界是由谷北,直到大海。 | 9The border passed down to the stream, south of the river, where the towns set apart for Ephraim from among the towns of Manasseh were situated. The border of Manasseh passed north of the stream and ended at the sea. |
10南面属厄弗辣因,北面属默纳协,以海为界;北接阿协尔,东邻依撒加尔。 | 10Ephraim was to the south and Manasseh to the north, and both were bounded on the west by the Mediterranan Sea. They touched Asher to the north and Issachar to the east. |
11默纳协在依撒加尔和阿协尔境内,有贝特商和所属村镇,依贝肋罕和所属村镇,多尔居民和所属村镇;还有恩多尔居民和所属村镇,塔纳客居民和所属村镇,默基多居民和所属村镇,共三区。 | 11Within the territories of Issachar and Asher, Manasseh had Beth-shean and Ibleam with their surrounding towns, as well as Dor and Endor, Taanach and Megiddo and their surrounding towns, and a third of the Nepheth. |
12但是默纳协子孙未能将这些城中的土人赶走,因此客纳罕人仍然居住在这地区内。 | 12But the people of Manasseh could not conquer these towns, and the Canaanites continued to live there. |
13当以色列子民强盛以后,迫使客纳罕人做苦工,却没有将他们完全赶走。 | 13However, when the Israelites became stronger, they forced the Canaanites to work for them, but they never drove them out. |
14若瑟的子孙对若苏厄说:「上主这样祝福我们,我们又是人数最多的一族,你为什么只叫我们抽一签,分一份土地作产业呢?」 | 14The descendants of Joseph spoke to Joshua, "Why have you given us only one share of the land when there are so many of us because Yahweh blessed us?" |
15若苏厄对他们说:「如果你们人数众多,厄弗辣因山地为你们太狭小,可上培黎齐人和勒法因人的地方去,砍伐森林中的树木。」 | 15Joshua answered, "If your people are so many, go up to the forest and clear out a place for yourselves in the land of the Perizzites and the Rephaim, since the highlands of Ephraim are too small for you." |
16若瑟的子孙回答说:「这山区为我们仍不够,何况住在盆地,即住在贝特商和所属村镇,以及住在依次勒耳盆地的一切客纳罕人,都拥有铁车。」 | 16The descendants of Joseph answered, "The highlands are not enough for us, and, in the plain, the Canaanites have iron chariots, and so have those in Beth-shean and its surrounding towns, and those in the plain of Jezreel." |
17若苏厄对若瑟家,即对厄弗辣因和默纳协人说:「你们人数众多,势力强大,不能只抽一签, | 17Joshua said to the tribes of Ephraim and Manasseh, "You are a numerous people and very powerful; you will not be left with only this share |
18因此山地也应归于你们;那里虽是森林,尽可砍伐,开辟的土地自然归于你们。客纳罕人虽然拥有铁车,势力强大,但你们必能将他们赶走。」 | 18for you will go up to the forest and clear it. All the land shall be yours, and you will drive out the Canaanites despite their iron chariots and great strength." |
Previous | 若苏厄书:Chapter 17 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org