若苏厄书:Chapter 4
Index
Previous | 若苏厄书:Chapter 4 | Next |
若苏厄书 | Joshua |
---|---|
1众百姓一过了约但河,上主就吩咐若苏厄说: | 1Once the whole nation had crossed, |
2「你该由百姓中,挑选十二人,每支派一人, | 2Yahweh said to Joshua: "Choose twelve men, one from each tribe, |
3命令他们说:你们要从这里,从约但河中,由司祭的脚站立的地方,取十二块石头,带到你们今夜住宿的地方去。」 | 3and give them the following order: Take twelve stones from the riverbed of the Jordan, from the very place where the priests stood still. Bring them with you and put them where you will encamp tonight." |
4若苏厄于是将他由以色列子民中选定的十二人,每支派一人召了来, | 4Joshua then called the twelve men he had chosen from the twelve tribes of Israel |
5对他们说:「你们由上主你们天主的约柜面前走过,到约但河中心,依照以色列子民支派的数目,各取一块石头,放在肩上, | 5and ordered them: "Walk to the Ark, up to the middle of the Jordan and take from there a stone for each tribe and carry it upon your shoulder. |
6在你们中间作为纪念;日后你们的子孙问起你们:这些石头有什么意思? | 6They will remain with you as a sign of what happened, so that when your children ask you in the future: What do these stones mean for you? |
7你们要告诉他们说:约但河的水,在上主约柜前曾一度中断,正在约柜过约但河时,约但河的水便中断了。这些石头,为以色列子民将作永远的记念。」 | 7you may answer: When the Ark of Yahweh crossed the Jordan, the water parted before it. So these stones shall serve as a memorial to the Israelites forever." |
8以色列子民就照若苏厄所吩咐的作了:依上主对若苏厄所说的,按照以色列子民支派的数目,由约但河中心取了十二块石头,搬到他们扎营的地方,把石头放在那里。 | 8The Israelites carried out Joshua's order and picked up twelve stones from the riverbed of the Jordan, one for each tribe, just as Yahweh had ordered Joshua. They brought these to the place where they encamped and placed them there. |
9若苏厄又在约但河中心,抬约柜的司祭的脚站立的地方,竖立了十二块石头;这些石头直到今天,还留在那里。 | 9Joshua piled up twelve stones on the riverbed of the Jordan, at the spot where the priests who carried the Ark of the Covenant stood. They are still there to this day. |
10抬约柜的司祭站在约但河中央,直至上主命令若苏厄告诉百姓的一切事,全照梅瑟吩咐若苏厄的办完了,百姓才赶快过去。 | 10The priests who carried the Ark stood in the middle of the Jordan until Joshua finished saying everything that Yahweh had ordered him. |
11众百姓过了河以后,上主的约柜和司祭才过去,仍走在百姓的前面。 | 11Then when all the people had finished crossing the river, the Ark also crossed, and the priests walked at the head of the people again. |
12勒乌本人、加得人和默纳协半支派的人,依照梅瑟对他们吩咐的,武装起来,在以色列子民前首先过去; | 12The men from the tribes of Reuben, Gad and half of the tribe of Manasseh went ahead armed, as Moses had ordered them to do. |
13约有四万武装部队由上主面前走过,向耶里哥平原进发,准备作战。 | 13They were about forty thousand, well-armed, and they marched before Yahweh, ready for battle, to the plains of Jericho. |
14那一天,上主在众以色列面前,显扬了若苏厄;在他有生之日,百姓敬重他如敬重梅瑟一样。 | 14On that day, Yahweh exalted Joshua before all Israel, and henceforth they respected him all the days of his life as they had done with Moses. |
15上主吩咐若苏厄说: | 15Yahweh said to Joshua: |
16「你命令抬约柜的司祭,由约但河里上来。」 | 16"Command the priests who carry the Ark of the Divine Words to come up from the Jordan." |
17若苏厄便吩咐司祭说:「你们由约但河里上来。」 | 17Joshua, therefore, ordered them to come up from the river. |
18抬上主约柜的司祭由约但河一上来,他们的脚一着旱地,约但河的水即刻回流原处,如同先前一样涨到两岸。 | 18And when these priests who carried the Ark of the Covenant of Yahweh came up from the middle of the Jordan, when their feet touched the banks, the waters of the Jordan returned as abundantly as on previous days and overflowed its banks. |
19正月初十,百姓由约但河上来以后,在耶里哥东边的基耳加耳扎了营。 | 19It was on the tenth day of the first month when the people came up out of the Jordan and encamped in Gilgal, on the eastern border of Jericho. |
20若苏厄将从约但河取来的那十二块石头,立在基耳加耳; | 20There in Gilgal, Joshua set up the twelve stones taken from the riverbed of the Jordan. |
21然后吩咐以色列子民说:「日后你们的子孙,若问他们的父老说:这些石头有什么意思? | 21Then Joshua said to the Israelites: "When your children ask you in the future what these stones mean, |
22你们就告诉你们的子孙说:以色列曾在旱地上过了这约但河, | 22then you shall tell them that the people of Israel crossed the Jordan without getting their feet wet, |
23因为上主你们的天主,曾在你们面前使约但河水干涸,直到你们都过了河,正如上主你们的天主,在我们面前使红海干涸,直到我们都过了海一样, | 23for Yahweh, our God, dried up the waters of the Jordan before us just as he did to the Red Sea which he also dried up before us to let us cross. |
24为叫地上万民认识上主的手如何强而有力,为叫你们从此时常敬畏上主,你们的天主。」 | 24He did this so that the people of this land may know the power of Yahweh, our God, and that you yourselves may fear him forever." |
Previous | 若苏厄书:Chapter 4 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org