箴言:Chapter 19
Index
Previous | 箴言:Chapter 19 | Next |
箴言 | Proverbs |
---|---|
1穷而行为正直,胜于富而唇舌欺诈。 | 1Better the poor man who lives honestly than the fool who lies. |
2热诚无谋,诚不可取;步伐匆忙,难免失足。 | 2It is bad for men not to reflect, and acting too quickly can lead one astray. |
3人因愚蠢自毁前途;他的心反迁怒上主。 | 3A man spoils his chances through his own stupidity but it is against Yahweh that his heart rages. |
4财富招来许多朋友,穷人却为亲朋所弃。 | 4Wealth multiplies friends, but the poor man is deprived of his only friend. |
5作假见证的人,难免受罚;撒播谎言的人,势必难逃。 | 5The false witness will not go unpunished, the liar will not escape. |
6大方的人,人人奉承;好施的人,人都谄媚。 | 6Many are the flatterers of the noble man, the whole world is a friend to the rich man. |
7人穷兄弟恨,朋友更远离;谁追求空言,是捕风捉影。 | 7A poor man is hated by all his brothers, and even more so do his friends desert him. He searches for someone to talk to but finds no one. |
8获得明哲的,必爱惜自己;珍惜明智的,必觅得幸福。 | 8He who acquires wisdom loves himself, he who respects knowledge will be happy. |
9作假见证的人,难免受罚;撒播谎言的人,自趋灭亡。 | 9The false witness will not go unpunished, the liar will perish. |
10安逸的生活,不适于愚人;奴隶管君主,更是不相宜。 | 10It is not good that a fool live luxuriously, still less that a slave command princes. |
11明智的人,缓于发怒,宽恕愆尤,引以为荣。 | 11A clever man is slow to anger; his glory lies in forgetting offenses. |
12君主的盛怒,有如狮子的怒吼;君王的恩惠,有如草上的朝露。 | 12The angry king is like a roaring lion but his favor is like the dew on the grass. |
13愚昧的儿子,是父亲的灾祸;吵闹的女人,有如屋顶漏水。 | 13The foolish son is the ruination of his father; the nagging wife is like a dripping gutter. |
14房屋与钱财,是父母的遗产;贤明的妻子,是上主的恩赐。 | 14House and wealth are inherited from a father but a sensible wife is a gift from Yahweh. |
15懒慢怠惰,使人沉睡;闲荡的人,必要挨饿。 | 15Laziness makes a man fall asleep, the idler will go hungry. |
16恪守上主诫命的,可保全生命;轻视上主道路的,必自趋丧亡。 | 16He who keeps the commandment keeps his life; he who despises it dies. |
17向穷人施舍,是借贷于上主;对他的功德,上主必要报答。 | 17He who shows compassion to the poor lends to Yahweh, who will repay his good deed. |
18尚有希望时,应处罚儿子;但不可存心置他于死地。 | 18Correct your son as long as there is hope, lest you be responsible for his death. |
19易怒的人,应当受罚:你越宽容,使他越乖戾。 | 19The violent man leaves himself open to a fine; if you spare him he will continue. |
20你应听取劝告,接受教训,使你今后成个明智的人。 | 20Listen to counsel and accept correction, and you will be wise in the end. |
21人在心中尽可策划多端,实现的却是上主的计划。 | 21Plans abound in the human heart but only Yahweh's purpose will be realized. |
22慷慨为人有利,穷汉胜过骗子。 | 22Goodness is attractive in a person; better a poor man than a liar. |
23敬畏上主,使人得生命,满怀敬畏,必无殃无祸。 | 23Love of Yahweh leads you to life; you will have your fill and live without fear. |
24懒惰人伸手到食盘,却懒于送回到口边。 | 24The lazy man dips his hand in the dish but he cannot even lift it to his mouth. |
25你若杖责轻狂人,幼稚者将变明智;你只谴责明智者,他即更明了义理。 | 25Punish the mocker and the ignorant will be more careful; rebuke a discerning man and he will listen to reason. |
26苛待父亲,迫走母亲的,实是卑贱可耻的儿子。 | 26He who dispossesses his father and evicts his mother is a shameful and degenerate son. |
27我儿,你停止听取教训,就是远离智慧的训言。 | 27My son, listen to instruction and stop straying from the words of wisdom. |
28邪曲的见证,戏笑公义;恶人们的嘴,吞食不义。 | 28An unworthy witness makes a mockery of justice; the mouth of the wicked feeds on evil. |
29体刑是为轻狂人而设,鞭笞是为愚人背而备。 | 29Punishments were made for mockers and blows, for the backs of fools. |
Previous | 箴言:Chapter 19 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org