箴言:Chapter 25

Index

Previous 箴言:Chapter 25 Next
箴言 Proverbs
1以下也是撒罗满的箴言,由犹大王希则克雅的人所蒐集: 1These are also Proverbs of Solomon, recorded in the time of Heze- kiah, king of Judah.
2将事隐蔽,是天主的光荣;清察事实,是君王的光荣。 2The glory of God is in hiding secrets and the glory of the king, in revealing them.
3天有多高,地有多厚,王有何心,不可测量。 3As high as the skies, as deep as the earth, such is the heart of kings.
4若将银渣除去净尽,银匠必会造出银器; 4Remove the impurity from silver and it will become a vessel in the hands of the silversmith.
5若将君王前的恶人除掉,王座即可因正义而稳立。 5Remove the wicked from the king's presence and he will affirm his power through justice.
6你在君王前不可炫耀,不可占有权贵的座位; 6Do not boast before the king or put yourself among the great.
7因为人对你说「请上座!」比在贵人前受抑更好。 7It would be better to be invited, "Come up here," than to be humiliated after having seen the prince.
8你眼若有所见,不可冒然诉讼;人若使你难堪,你将何以善后? 8Do not be too hasty in accusing your neighbor for what would happen to you should he confound you?
9与你的近人,可自决争端;他人的秘密,切不可泄漏; 9Defend your case against your neighbor but do not reveal the secret of another,
10免得人听见了而讥笑你,使你的声誉一败涂地。 10lest he overhear it and despise you and your reputation be lost.
11一句简单话,若说得适当,有如银盘中,放上金苹果。 11An opportune word is like golden apples encased in silver.
12明智的劝戒,对受教的人,无异于金环,或纯金美饰。 12A gold ring or an ornament of fine gold, such is the wise man's rebuke to a responsive person.
13忠诚的使者,对遣他的人,有如秋收时,吹来的凉风,使他主人的心感到愉快。 13The trustworthy messenger is like the coolness of snow at harvest time, to him who sends him: he revives the soul of his master.
14许诺而不实践的人,只好似无雨的风云。 14Clouds and wind but no rain, such is the one who promises but does not fulfill.
15容忍可以折服公侯,柔语能以粉碎硬骨。 15With a little patience you will persuade the judge; a soft tongue can break bones.
16你能找到蜂蜜,应按食量吃;怕吃的过多,反要吐出来。 16If you find honey, eat enough but not too much, lest you bring it up again.
17邻舍的住家,你应少踏入;怕他讨厌你,反而憎恨你。 17Go rarely to your neighbor's house lest he tire of you and grow to hate you.
18作假见证陷害邻舍的人,无异是铁锤、刀剑和利箭。 18A mace, a sword, a keen arrow: such is the one who lies about his neighbor.
19在患难之日,信赖无信用的人,有如信赖蛀坏的牙,脱节的脚。 19A decaying tooth, a lame foot, such is the trust put in the ungodly on the day of trouble.
20对忧伤的心灵咏唱诗歌,无异在伤口处倒上酸醋。 20Singing songs to a grieving person is like taking off your cloak in frosty weather or pouring vinegar into a wound.
21若仇人饿了,你要给他吃;若是他渴了,应给他水喝: 21If your enemy is hungry give him something to eat, if thirsty, something to drink;
22这是将火炭堆在他头上,上主也必要因此还报你。 22thus you pile up red-hot coals on his head and Yahweh will reward you.
23北风带来时雨;谗言易惹怒容。 23As the north wind brings the rain, so the gossiping tongue leaves angry faces.
24宁愿住在屋顶的一角,不愿与吵妇同居一室。 24Better the corner of a barn to live in than a house shared with a whimsical woman.
25来自远方的喜信,无异口渴获清泉。 25Good news from a distant country is like cool water to a dry throat.
26义人如在恶人面前失足,无异弄混的水泉,弄浊的水井。 26A churning river or a polluted spring is like the virtuous man who trembles before the evildoer.
27吃蜂蜜过多,有损无益;过于求光荣,反而受累。 27It is not good to eat too much honey and even less good to be greedy for honors.
28人若不控制自己的脾气,就如一座无墙无防的城市。 28The man who cannot contain his anger is like an open city, without defenses.
Previous 箴言:Chapter 25 Next

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org