圣咏集:Chapter 103
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 103 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1达味作。我的灵魂,请向上主赞颂,我的五内,请向主名赞颂。 | 1Bless the Lord, my soul; all my being, bless his holy name! |
2我的灵魂,请向上主赞颂,请你不要忘记他的恩宠。 | 2Bless the Lord, my soul, and do not forget all his kindness; |
3是他赦免了你的各种愆尤,是他治癒了你的一切病苦, | 3he forgives all your sins and heals all your sickness; |
4是他叫你的性命在死亡中得到保全,是他用仁慈以及爱情给你作了冠冕, | 4he redeems your life from destruction and crowns you with love and compassion; |
5是他赏赐你一生幸福满盈,是他使你的青春更新如鹰。 | 5he gives fulfillment to your years, and renews your youth like the eagle's. |
6上主常行正义的工作,为受压迫者主持公道。 | 6The Lord restores justice and secures the rights of the oppressed. |
7上主曾将自己的道路告知梅瑟,给以色列子民彰显自己的功绩。 | 7He has made known his ways to Moses and his deeds to the people of Israel. |
8上主富于仁慈宽恕,极其慈悲,迟于发怒。 | 8The Lord is gracious and merciful, abounding in love and slow to anger; |
9他决不会常常责问,也决不会世世愤恨。 | 9he will not always scold nor will he be angry forever. |
10他没有按我们的罪恶对待我们,也没有照我们的过犯报复我们。 | 10He does not treat us according to our sins, nor does he punish us as we deserve. |
11就如上天距离下地有多么高,他待敬畏他者的慈爱也多高; | 11As the heavens are high above the earth, so great is his love for those fearing him; |
12就如东方距离西方有多么远,他使我们的罪离我们也多远; | 12as far as the east is from the west, so far does he remove from us our sins. |
13就如父亲怎样怜爱自己的儿女们,上主也怎样怜爱敬畏自己的人们。 | 13As a father has compassion on his children, so the Lord pities those who fear him. |
14他原知道我们怎样形成,也记得我们不过是灰尘。 | 14For he knows how we are formed, he remembers that we are dust. |
15世人的岁月与青草无异,又像田野的花,茂盛一时, | 15The days of mortals are like grass; they bloom like a flower of the field; |
16只要轻风吹过,他就不复存在,没有人认得出他原有的所在。 | 16but the wind passes over it, and it is gone, his field will not see him again. |
17但上主的慈爱永远临于敬畏他的人,他的正义永远临于他们的子子孙孙: | 17But the Lord's kindness is forever with those who fear him; so is his justice, for their children's children, |
18就是临于那些遵守他盟约的人,和那些怀念并履行他诫命的人。 | 18for those who keep his covenant and remember his commands, for those who put them into practice. |
19上主在天上立定了自己的宝位,天下的万物都属他的王权统治。 | 19The Lord has set his throne in heaven; he rules, he has power everywhere. |
20上主的众天使,请你们赞美上主,你们是执行他命令的大能臣仆,又是服从上主圣言的听命公侯; | 20Praise the Lord, all you his angels, you mighty ones who do his bidding, you who obey his word. |
21上主的众天使,请赞美上主,你们是奉行他旨意的忠仆, | 21Praise the Lord, all his hosts, all his servants who do his will. |
22上主所有的一切受造物,在他的权限所达的各处,请你们大家都赞美上主。我的灵魂,请你赞美上主! | 22Praise the Lord, all his works, everywhere he rules. |
Previous | 圣咏集:Chapter 103 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org