圣咏集:Chapter 39
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 39 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1达味诗歌,交与乐官耶杜通。 | 1I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will muzzle my mouth in front of the wicked." |
2我已决定:「我要谨遵我的道路,免得我以口舌犯罪,当恶人在我面前时,我以口罩笼住我嘴。」 | 2So I did. But as I kept silent, their happiness made my anguish grow. |
3我默不作声,以免口出恶语,但我的痛楚,更因此而加剧。 | 3My heart began to burn within, and finally, I blurted out: |
4我的心在我腔内滚滚沸腾,我愈沉思愈觉得烈火如焚;我的舌头便不耐烦地说: | 4"Lord, let me know when my end will come, let me know the number of my days; show me how frail and fleeting is my life." |
5「上主,我恳求你明白启示我:我的终期和寿数究有几何,好使我知道我是何等脆弱。」 | 5You allow me to live but a short span; before you, all my years are nothing. Human existence is a mere whiff of breath. |
6看,你使我的岁月屈指可数,我的生命在你前算是虚无。世人的生存,只是一口呵嘘。(休止) | 6Humans are mere shadows that go about relentlessly. Being but a breath they toil and rake in wealth, not knowing who will take it next. |
7人生实如泡影,只是白白操劳,他们所有积蓄,不知谁来得到。 | 7But now, O Lord, what do I await? All my hope rests in you. |
8我主,现今我还有什么希望?我的希望寄托在你的身上! | 8Rescue me from all my sins and let me not be derided by fools. |
9求你救我脱离我的种种罪愆,不要使我受愚人的耻笑侮慢。 | 9I shall keep silent and not open my mouth, since this is your work. |
10我静默不言,有口不开,因为这事是由你安排。 | 10Only remove from me your scourge; for I am done in with your blows. |
11求你由我身上除去这场灾患,因你手的打击,我已消瘦不堪。 | 11When you want to correct the mortals and punish their sin, you eat like moth what they hold dear. Mortals are a mere puff of wind! |
12你为了罚罪而把世人惩治,你像蛀虫将他的珍宝侵蚀;至于人,不过只是一口气。(休止) | 12Hear, O Lord, my supplication, listen to my cry for protection; do not be deaf to my lamentation. For I dwell with you as an alien - a pilgrim, as all my ancestors have been. |
13上主,求你俯听我的祈祷,求你侧耳静听我的哀告,莫要作聋不听我的哭号。因为我在你前只是旅客,如我列祖一样只是路过。 | 13Turn from me awhile, that I may find relief, before I depart and be no more." |
14求你转移你的目光,不要怒视我,使我一去不返之前,能得享安乐。 | 14 |
Previous | 圣咏集:Chapter 39 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org