圣咏集:Chapter 55
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 55 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1达味训诲歌,交与乐官,和以絃乐。 | 1Listen to my prayer, O God, do not be deaf to my pleading; |
2天主,求你侧耳倾听我的祈祷,求你不要回避我的哀告。 | 2give heed to me and answer me. I am greatly troubled |
3求你俯视我,并垂允我,我痛苦忧伤,叹息悲号: | 3at the outcry of the enemy and the clamor of the wicked. I am distraught at the way they revile me and persecute me in their fury. |
4由于仇敌的叫嚣,并因恶人的吵闹,因加于我的灾祸,怒中给我的骚扰, | 4My heart agonizes within me; the terrors of death fall upon me. |
5我的心在我胸内焦灼,死亡的恐怖笼罩了我, | 5I tremble in fear - horror has got the better of me. |
6惊惧与战栗侵袭了我,恐怖与烦恼淹没了我。 | 6I said, "If I had wings like a dove, I would fly away and be at rest; |
7我于是说:「但愿我有鸽子般的翅膀,为能飞翔而去,栖身安藏!」 | 7I would seek a home in the desert |
8看,我必要逃往远处,在荒凉的地方暂住;(休止) | 8or hurry to find a cave for shelter from the tempest." |
9从速寻找一个避难所,避过这一场风狂雨暴。 | 9O Lord, shatter their plans. In the city I see strife and violence; |
10我主,求你分散扰乱他们的语言,因我在城中只见到斗争与纷乱: | 10day and night they prowl about its walls, while inside, evil prevails. |
11他们日夜在城墙上巡行,邪恶与欺压在城中丛生。 | 11Forces of tyranny and treachery are at work undermining the city. |
12城池中已满布诡计,霸道欺诈横行街市。 | 12If it were a rival insulting me, I could bear with him; if it were a foe in pursuit of me, I could hide from him. |
13若是我的仇人辱骂我,我还可容忍;若是恼恨我者欺凌我,我尚可退隐; | 13But it is you, an equal of mine, my bosom friend, my companion |
14可惜是你,我的同僚,我的伙伴,我的友好; | 14whose fellowship I enjoyed as we walked together in the house of God. |
15我们曾经推心置腹,无所讳言,在人群中走进了天主的圣殿。 | 15Let death come upon them suddenly, let them go down to the grave alive, for within them evil and mischief thrive. |
16愿死亡突袭他们,活活的堕入阴府!因为他们的居处和内心满是恶毒。 | 16But in God I seek refuge; the Lord will rescue me. |
17但我却要呼号天主,上主必定予我救助。 | 17Morning, evening, and even at noon, I cry out my grievance and moan; surely he will hear my voice. |
18不论在黄昏在清晨或在中午,我哀声悲叹,他必听我的苦诉。 | 18He will deliver me in safety from my opponents, for they are many. |
19他必从迫害我的人中,救我安然脱险,因为那些反对我的人,实在众多难算。 | 19God who is enthroned forever will hear me and humble them, for they do not repent nor do they stand in awe of God. |
20永远为王的天主必要俯听我,而把他们赶走,(休止) 因为他们不知回心转意,而又不知敬畏天主。 | 20My friend has attacked his associates and has violated his pact with them. |
21他们伸手攻击自己的友好,他们任意违背订立的盟约。 | 21His words were smoother than butter, yet war was in his heart; his utterances, more soothing than oil, were swords ready and drawn. |
22他们的容貌比奶油更光滑,心却是好战;他们的言语比脂粉还柔和,但口蜜腹剑。 | 22Place your burden on the Lord, and he will sustain you, for he never allows the upright to fall. |
23将你的重担卸交上主,他必扶持你,他绝对不会让义人永远动摇不止。 | 23But you, O God, will cast the wicked into a pit; bloodthirsty and treacherous, they will not live out half their days. As for me, I trust in you alone, O Lord. |
24天主,求你使他们堕入灭亡的深穴!凶手和奸诈的歹徒必定中年夭折。上主,但我却要时常一心;惟你是赖。 | 24 |
Previous | 圣咏集:Chapter 55 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org