圣咏集:Chapter 5
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 5 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1达味诗歌,交与乐官,和以管乐。 | 1O Lord, listen to my words and hear my complaint, |
2上主,求你倾听我的语言,上主,求你细听我的悲叹! | 2give heed to my sighs, my King and my God. |
3我的君王,我的天主,请听我祈祷的声音!上主,我在向你哀恳, | 3From daybreak you hear my voice, from dawn I am in your presence watching for you. |
4你一早便俯听了我的呼声;我清晨向你倾诉我的祷文,满怀希望地静候你的应允。 | 4You are not a God who delights in wickedness; evil has no place in you. |
5你绝不是喜爱罪恶的天主,恶人决不能在你面前存留, | 5The arrogant cannot stand before you. You hate all who do evil; |
6傲慢人也不能在你前站立。对作恶的人你也深恶厌弃, | 6you destroy all who speak falsehood, who thirst for blood and live on lies; all of them the Lord detests. |
7说谎不实的人,你全予以消除;奸诈好杀的人,上主一律厌恶。 | 7But I, by your love and grace, may come into your house. In reverence I bow down and worship at your holy temple. |
8我得进入你的殿宇,专赖你丰厚的慈爱,满怀敬畏你的心,向你的圣所肃然跪拜。 | 8Lead me, O Lord, through your path of righteousness; make your way straight before me, for my enemies lie in wait. |
9上主,为了我的仇仇敌人,求你常以正义导我遵循,在我面前舖平你的路程。 | 9Not a word of their mouth can be trusted, for their heart is full of mischief. Their tongue flatters with deceit, but their throat is an open grave. |
10因为他们的口中毫无真诚,他们的内心全是虚伪满盈;他们的咽喉是敞开的坟茔,他们的舌头只顾美语逢迎。 | 10O Lord, make them pay for their guilt. Let their snares trap them. Cast them out for their many sins - for their offense and rebellion. |
11天主,愿你惩罚他们,使他们的诡计落空!为了他们的罪过,请驱逐他们,因为他们直接对你叛逆不忠。 | 11But for those who take refuge in you, let them ever sing and rejoice. Let your deliverance shield them, that they may praise you in gladness - those who love your name, O Lord. |
12但愿投奔你的人,兴高采烈,永远欢愉;愿爱慕你名的人,欢乐于你,蒙你护祐! | 12You bless all who live in righteousness; your favor covers them as a shield. |
13上主,你原来只向义人祝福。你的仁爱如盾牌把他掩护。 | 13 |
Previous | 圣咏集:Chapter 5 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org