圣咏集:Chapter 72
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 72 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1论撒罗满。天主,求你给君王传授你的权柄,求你给太子传授你的公正。 | 1O God, endow the king with your justice, the royal son with your righteousness. |
2使他照正义统治你的百姓,使他按公道管理你的平民。 | 2May he rule your people justly and defend the rights of the lowly. |
3愿高山给人民带来和平;愿丘岭为百姓送来公正! | 3Let the mountains bring peace to the people, and the hills justice. |
4他必卫护百姓中的穷人,救助穷苦人的子孙,蹂躏欺压人的暴民。 | 4He will defend the cause of the poor, deliver the children of the needy, and crush the oppressor. |
5他将与日月共存,世世代代无穷尽。 | 5He will endure as the sun and as the moon through all generations. |
6他降临如落在草原上的喜雨,又如润泽田地的甘露。 | 6He will be like rain falling on the fields, or showers watering the earth. |
7在他的岁月中,正义必要兴盛,到处国泰民安,直至月亮失明。 | 7Justice will flower in his days, and peace abound till the moon be no more. |
8他将统治大地,从这海到那海,由大河的流域,至地极的边界。 | 8For he reigns from sea to sea, from the River to the ends of the earth; |
9他的仇敌将向他屈膝跪拜,和他作对的人要舌舔尘埃。 | 9his foes are crushed before him, and his enemies lick the dust. |
10塔尔史士和群岛的众王将献上礼品,舍巴和色巴的君王,也都要前来进贡。 | 10The kings of Tarshish and the islands render him tribute, the kings of Sheba and Seba bring gifts, |
11众王都要崇拜他,万民都要事奉他。 | 11all kings bow down to him, and all nations serve him. |
12他必拯救哀号的贫民,他必扶持无援的穷人。 | 12He delivers the needy who call on him, the afflicted with no one to help them. |
13他将怜恤不幸和贫乏的群众,并要救护穷苦贫病者的生命。 | 13His mercy is upon the weak and the poor, he saves the life of the poor. |
14他要救他们脱离残暴与压迫,他们的血在他眼中珍贵无比。 | 14He rescues them from oppression and strife, for their life is precious to him. |
15愿他常存!愿人们向他奉献舍巴黄金,愿人们时常为他祈祷,不断为他求恩! | 15May he live long, may gold from Sheba be given him. May people always pray for him, and blessings be invoked for him all day. |
16田地里所出产的五谷百果必将丰盈,山岭上的收成也要富饶有如黎巴嫩,城市的人必要昌盛有如地上的草茵。 | 16May grain abound throughout the land, waving and rustling as in Lebanon; may cities teem with people, as fields with grass. |
17他的名号常存,永受赞扬,他的名号永留,与日争光。万邦要因他而得福,万民要称他为有福。 | 17May his name endure forever; may his name be as lasting as the sun. All the races will boast about him, and he will be blessed by all nations. |
18愿上主天主,以色列的天主享受赞颂,因为只有他独自作出了奇妙的化工。 | 18Praised be the Lord, God of Israel, who alone works so marvelously. |
19愿他光荣的名号永受赞美,愿他的荣耀充满整个大地!阿们!阿们! | 19Praised be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen. Amen. |
20叶瑟之子达味的祈祷终。 | 20This concludes the prayers of David, son of Jesse. |
Previous | 圣咏集:Chapter 72 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org