圣咏集:Chapter 77

Index

Previous 圣咏集:Chapter 77 Next
圣咏集 Psalms
1阿撒夫的诗歌,交与乐官耶杜通。 1I cry aloud to God - aloud that he may hear me.
2我呼号,我的呼声上达天主前,我向天主高呼,求他俯听矜怜。 2In the day of trouble I seek the Lord, and stretch out my hand untiringly, my soul refusing to be consoled.
3我在患难之日,寻求上主,虽整夜伸手,亦不觉辛苦,我的心灵且不接受安抚。 3When I think of God I sigh; when I meditate my spirit fails.
4我一怀念天主,即咨嗟哀叹,我一沉思考虑,即心灰意懒。(休止) 4You keep my eyes watchful; I am so troubled I cannot speak,
5你使我的眼睛彻夜不眠,我实烦燥难安,苦不堪言。 5I remember the days of old. I consider the years of long ago
6我回忆往昔的时日,我怀念过去的岁月。 6and the whole night my soul remains disturbed, my spirit wonders,
7我的心灵夜间默默自问,我的神魂时时沉思质询: 7"Will the Lord keep silent forever? Will he never show his favor again?
8难道天主永远拒绝,难道不再回顾怜爱? 8Has he locked his love and ended his promise for all time?
9难道他的恩爱永远停止,他的诺言也将永世废弃? 9Is God forgetting his mercy? Has he in anger withheld his compassion?"
10难道天主忘记了慈悲?因愤怒而将慈爱关闭?(休止) 10This is what makes me distraught - that the Most High no longer acts as before.
11因此我说:这是我的苦难:至高者的右手已经改变。 11I remember the deeds of the Lord; I recall his marvels of old.
12我现今追念上主的作为,回想你往昔所行的奇蹟; 12I meditate on all your work, and consider your mighty deeds.
13沉思你的一切所作所为,更要默想你的一切异事。 13Your way, O God, is most holy. Is there any god greater than you, our God?
14天主,你的行径完全在于圣化,何神像我们的天主如此伟大? 14You alone are the God who works wonders, who has made known his power to the nations.
15只有你是施行奇蹟的天主!在万民中彰显了你的威武。 15With power you have redeemed your people, the descendants of Jacob and Joseph.
16你以臂力拯救了你的人民,就是雅各伯和若瑟的子孙。(休止) 16When the waters saw you, O God, they were afraid, the depths of the sea trembled.
17大水一旦看见你,天主,大水一见你就都恐怖,连深渊汪洋也都颤抖。 17The clouds poured down rain; the skies resounded with thunder; your arrows flashed from every side.
18云天大雨倾降,乌云发出巨响,火箭满天飞翔。 18Your thunder crashed in the midst of the whirlwind; your lightning lit up the world; the earth shook and trembled.
19你的雷霆在旋风中发响,闪电也将整个世界照亮,大地惊慌失措而又摇荡。 19Your path led through the sea, your way through the great water, but your footprints were nowhere to be seen.
20你的道路虽然经过海底,你的途径虽然穿越大水,却没有显露出你的足迹。 20You led your people as a flock by the hand of Moses and Aaron.
21你曾藉着梅瑟和亚郎的手掌,领导你的子民有如领导群羊。 21
Previous 圣咏集:Chapter 77 Next

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org