圣咏集:Chapter 88
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 88 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1科辣黑子孙的诗歌,交与乐官,悲调歌唱。则辣黑人赫曼的训诲诗。 | 1O Lord, my God, I call for help by day; before you I cry out by night. |
2上主,我的天主,我白天祷告,我黑夜在你的面前哀号。 | 2May my prayer come to you; incline your ear to my cry for help. |
3愿我的祈祷上达你前,求你侧耳听我的呼喊。 | 3My soul is deeply troubled; my life draws near to the grave. |
4因我的心灵饱受灾难,我的性命已临近阴间; | 4I am like those without strength. Counted among those going down into the pit - |
5我已被列在进入坟墓的人中,我已变成与无气力的人相同。 | 5I lie forsaken among the dead, like those lying in the grave, like those you remember no more, cut off from your care. |
6我的床榻舖在死人的中间,与葬于坟墓者的尸身作伴,你已不再记念他们,你已不再照顾他们。 | 6You have plunged me into the darkest depths of the pit. |
7你把我放在极深的坑间,你把我置于黑暗和深渊。 | 7With your wrath heavy upon me, you have battered me with all your waves. |
8你的忿怒气燄重压着我,你的大浪巨涛苦害着我。(休止) | 8You have taken away my closest friends; you have made me repulsive to them. I cannot escape from my confinement. |
9你叫我的知己弃我远去,你使我被他们痛恨厌恶;我受他们拘留不得外出。 | 9My eyes have grown dim with grief; spreading out my hands to you, I call upon you every day, O Lord. |
10我的眼睛因痛苦而憔悴,上主,我天天在呼号着你,也把我的双手向你举起。 | 10Are your wonders meant for the dead? Will ghosts rise to give you thanks? |
11难道你还要给死人发显奇迹,或者去世的人会起来称谢你?(休止) | 11Is your love and faithfulness remembered among those gone to the netherworld? |
12难道在坟墓里还有人称述你的仁慈,或者在阴府内还有人宣扬你的信义? | 12Are your wonders known in the dark, your salvation in the land of oblivion? |
13难道在幽暗处能有人明了你的奇蹟﹖或者在遗忘区还有人晓得你的正义? | 13But to you, O Lord, I cry for help; every morning I pray to you. |
14但是上主,我现今呼号你,我的祈祷早晨上达于你; | 14O Lord, why do you reject me, why do you hide your face? |
15上主,你为什么舍弃了我的灵魂﹖又为什么向我掩起了你的慈容? | 15Afflicted and close to death from youth, I have suffered terrors and helplessness. |
16我自幼受苦,几乎死去,受你的威吓,万分恐惧; | 16Your wrath has swept over me; your assaults have destroyed me. |
17你的盛怒将我淹没,你的威吓使我死掉, | 17Now they surround me like a flood; and completely engulf me. |
18像水一样常环绕着我,由四周齐来紧围着我。 | 18Bereft of loved ones and now alone, only darkness is my companion. |
19你使亲友同伴将我离弃,黑暗成了我的家人知己。 | 19 |
Previous | 圣咏集:Chapter 88 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org