圣咏集:Chapter 96
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 96 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1请众齐向上主歌唱新歌,普世大地,请向上主讴歌! | 1Sing to the Lord a new song, sing to the Lord, all the earth! |
2请向上主歌唱,赞美他的圣名,一日复一日地,宣扬他的救恩。 | 2Sing to the Lord, bless his name; proclaim his salvation day after day. |
3请在列邦中,传述他的光荣,请在万民中,宣扬他的奇功。 | 3Recall his glory among the nations, tell all the peoples his wonderful deeds. |
4因为上主伟大,应受赞美,惟他超越众神,可敬可畏。 | 4How great is the Lord and worthy of praise! Above all gods he is to be feared. |
5万邦的众神尽属虚幻,但上主却造成了苍天; | 5For all other gods are worthless idols, but Yahweh is the one who made the heavens. |
6威严与尊荣,常在他的面前,权能与光耀,围绕他的圣坛。 | 6Splendor and majesty go before him; power and glory fill his sanctuary. |
7各民各族,请将光荣归于上主,各家各户,请将威能归于上主。 | 7Give to the Lord, you families of nations, give to the Lord glory and strength. |
8请将主名的光荣归于上主!请进入他的庭院奉献祭物。 | 8Give to the Lord the glory due his name; bring gifts and enter his courts. |
9请穿圣洁的礼服,叩拜上主,普世大地,要在他面前颤抖! | 9Worship the Lord with holy celebrations; stand in awe of him, all the earth. |
10请在万民中高呼:上主为王!他稳定寰宇,使它不再动荡,他以正义公道来治理万邦。 | 10Say among the nations, "The Lord reigns!" He will judge the peoples with justice. |
11愿诸天欢乐,愿大地踊跃,愿海及其中的一切怒号! | 11Let the heavens be glad, the earth rejoice; let the sea and all that fills it resound; |
12原野及其中的一切都要舞蹈,森林中的一切树木各显欢乐, | 12let the fields exult and everything in them; let the forest, all the trees, sing for joy. |
13在上主面前欢乐,因为他已驾临,因为他已驾临,要统治大地乾坤;他要以正义审判普世人群,以他的忠信治理天下万民。 | 13Let them sing before the Lord who comes to judge the earth. He will rule the world with justice and the peoples with fairness. |
Previous | 圣咏集:Chapter 96 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org