圣咏集:Chapter 97
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 97 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1上主为王!愿大地踊跃,无数岛屿,也都要欢乐! | 1The Lord reigns; let the earth rejoice; let the distant islands be glad. |
2云彩和黑暗将他团团包围,正义与公道支持他的座位。 | 2Clouds and darkness surround him; justice and right are his throne. |
3烈火在他前面先行,焚烧他四周的敌人。 | 3Fire goes before him, burning his foes on every side. |
4他的闪电照亮尘寰,大地一见,战栗摇撼。 | 4His lightning lights up the world; the earth watches and trembles. |
5面对上主,即普世的主宰,大山要像蜡烛一般溶解。 | 5The mountains melt like wax before the Lord, the Lord of all the earth. |
6苍天宣扬他的公道,万民目睹他的光耀。 | 6The heavens proclaim his justice, all peoples see his glory. |
7愿所有拜偶像,以邪神自夸的人受辱,愿所有的神祇,都俯伏在他面前叩首。 | 7Shame on worshipers of idols, on those proud of their worthless images. Let all spirits bow before him. |
8上主,因你的审判,熙雍听见了便喜笑,犹大各城高兴欢跃。 | 8Zion hears and rejoices, and the cities of Judah exult, because of your judgments, O God. |
9上主,你在普天下是最尊贵的,你在众神中,是最崇高的。 | 9For you are the Master of the universe, exalted far above all gods. |
10上主喜爱那恼恨罪恶的人,保护虔诚人们的生命,从恶人手中拯救他们。 | 10You who love the Lord, hate evil, for he preserves the lives of his faithful, he delivers them from their foes. |
11光明已升起照耀着义人,赐喜乐于心地正直的人。 | 11He sheds light upon the upright, and gladness upon the just. |
12义人们,请因上主而欢欣,并请你们赞美他的圣名。 | 12Rejoice in the Lord, you who are blameless, and give praise to his holy name. |
Previous | 圣咏集:Chapter 97 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org