默示录:Chapter 5
Index
Previous | 默示录:Chapter 5 | Next |
默示录 | Revelation |
---|---|
1我看见在那坐于宝座者的右手上,有一书卷,内外都写着字,用七个印密封着。 | 1Then I saw in the right hand of him who was seated on the throne a scroll written on both sides, sealed with seven seals. |
2我又看见一位强有力的天使大声宣布说:「谁当得起展开这书卷,开启它的印呢?」 | 2A mighty angel exclaimed in a loud voice, "Who is worthy to open this and break the seals?" |
3但是,不论在天上、地上、或地下,没有一个能展开那书卷的,没有能阅读它的。 | 3But no one in heaven or on earth or in the netherworld was found able to open the book and read it. |
4我就大哭起来,因为没有找着一位当得起展开那书卷,和阅读它的。 | 4I wept much when I saw that no one was found worthy to open the book and read it. |
5长老中有一位对我说:「不要哭!看,那出于犹大支派中的狮子,达味的苗裔已得了胜利,他能展开那书卷和那七个印。」 | 5Then one of the elders said to me, "Do not weep. Look, the Lion of the tribe of Judah, the Shoot of David, has conquered; he will open the book of the seven seals." |
6我就看见在宝座和四个活物中间,并在长老们中间,站着一只羔羊,好像被宰杀过的,他有七个角和七只眼:那眼睛就是被派往全地的天主的七神。 | 6And I saw next to the throne with its four living creatures and the twenty-four elders a Lamb standing, although it had been slain. I saw him with seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out to all the earth. |
7他于是前来,从坐在宝座上的那位右手中接了那书卷。 | 7The Lamb moved forward and took the book from the right hand of him who was seated on the throne. |
8当他接那书卷的时候,那四个活物和那二十四位长老,都俯伏在羔羊前,各拿着弦琴和盛满了香料的金盂──这香料即是众圣徒的祈祷, | 8When he took it, the four living creatures and the twenty-four elders bowed before the Lamb. They all held in their hands harps and golden cups full of incense which are the prayers of the holy ones. |
9并唱新歌说:「惟有你当得起接受那书卷和开启它的印,因为你曾被宰杀,曾用你的血,从各支派、各异语、各民族、各邦国中,把人赎来归于天主, | 9This is the new song they sang: You are worthy to take the book and open its seals, for you were slain and by your blood you purchased for God people of every race, language and nation; |
10并使他们成为国度和司祭,事奉我们的天主;他们必要为王,统治世界。」 | 10and you made them a kingdom and priests for our God and they shall reign over the land. |
11我又看见,且听见在宝座、活物和长老的四周,有许多天使的声音,他们的数目千千万万, | 11I went on looking; I heard the noise of a multitude of angels gathered around the throne, the living creatures and the elders, numbering millions of millions, |
12大声喊说:「被宰杀的羔羊堪享权能、富裕、智慧、勇毅、尊威、光荣、和赞颂!」 | 12crying out with a loud voice: Worthy is the Lamb who was slain to receive power and riches, wisdom and strength, honor, glory and praise. |
13此后我又听见一切受造物,即天上、地上、地下和海中的万物都说:「愿赞颂、尊威、光荣和权力,归于坐在宝座上的那位和羔羊,至于无穷之世!」 | 13Then I heard the voice of the whole universe, heaven, earth, sea and the place of the dead; every creature cried out: To him who sits upon the throne and to the Lamb be praise, honor, glory and power for ever and ever. |
14那四个活物就答说:「阿们。」长老们遂俯伏朝拜。 | 14And the four living creatures said, Amen, while the elders bowed down and worshiped. |
Previous | 默示录:Chapter 5 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org