德训篇:Chapter 3
Index
Previous | 德训篇:Chapter 3 | Next |
德训篇 | Sirach |
---|---|
1智慧之子,形成义人的集会;他们的家族充满服从与友爱。 | 1My children, it is your father who speaks, listen to me and follow my advice and so be saved. |
2孩子们,你们应听从我,你们的父亲;你们要这样作,以便得救。 | 2For the Lord established that children should respect their father; he confirmed the right of the mother over her sons. |
3因为,上主愿父亲受儿女的尊敬,且确定了母亲对子女的权利。 | 3Whoever honors his father atones for his sins; |
4孝敬父亲的人,必能补赎罪过;且能戒避罪恶,在祈祷之日,必蒙应允。 | 4he who gives glory to his mother prepares a treasure for himself. |
5孝敬母亲的人,就如积蓄珍宝的人。 | 5Whoever honors his father will receive joy from his own children and will be heard when he prays. |
6孝敬父亲的人,必在子女身上获得喜乐;当他祈祷时,必蒙应允。 | 6Whoever glorifies his father will have a long life. Whoever obeys the Lord gives comfort to his mother. |
7孝敬父亲的,必享长寿;听从上主的,必使母亲得到安慰。 | 7He serves those who brought him to birth as he would serve the Lord. |
8敬畏上主的人,必孝敬父母;奉事生他的父母,犹如奉事主人。 | 8Honor your father in word and deed so that his blessing may come on you. |
9你当以言以行,以各样的忍耐,孝敬你的父亲, | 9For a father's blessing secures the future of his children, but a mother's curse destroys them at their roots. |
10好使他的祝福,降到你身上,而存留至终。 | 10Do not rejoice at the humiliation of your father because his dishonor is no glory for you. |
11因为父亲的祝福,巩固子女的家庭;反之,母亲的诅咒,拔除家庭的基础。 | 11For a man's glory comes from his father's reputation; a mother who is not respected is a disgrace to her children. |
12不要以你父亲的羞辱为荣,因为父亲的羞辱,为你不是光荣; | 12My son, take care of your father in his old age, do not cause him sorrow as long as he lives. |
13原来人的光荣,是建在他父亲的荣誉上;不名誉的母亲,是子女的耻辱。 | 13Even if he has lost his mind, have patience; do not be disrespectful to him while you are in full health. |
14我儿,你父亲年老了,你当扶助;在他有生之日,不要使他忧伤。 | 14For kindness done to one's father will never be forgotten, it will serve as reparation for your sins. |
15若他的智力衰弱了,你要对他有耐心,不要因你年富力强就藐视他; | 15In the day of adversity the Lord will remember it to your advantage; for just as ice melts in the heat, so will your sins melt away. |
16因为,对父亲所施的怜悯,是不会被遗忘的,天主必要赦免你的罪过,复兴你的家庭。因你容忍母亲的过失,必获赏报; | 16The man who abandons his father is like a blasphemer; he who annoys his mother is cursed by the Lord. |
17天主必依公义,建立你的家庭;在你困难之日,要记念你,要消灭你的罪过,有如晴天溶化冰霜。 | 17My son, conduct your affairs with discretion and you will be loved by those who are acceptable to God. |
18背弃父亲的,形同亵圣;激怒母亲的,已为上主所诅咒。 | 18The greater you are, the more you should humble yourself and thus you will find favor with God. |
19我儿,执行你的工作时,应当谦和;这样,你会比施惠的人更受人爱戴。 | 19For great is the power of the Lord and it is the humble who give him glory. |
20你越伟大,在一切事上越当谦下;这样,你才能在上主面前,获得恩宠。 | 20Do not seek what is beyond your powers nor search into what is beyond your ability. |
21因为,只有上主的权能是伟大的,为谦逊人所尊崇。 | 21Reflect on what you are commanded to do; there is no need for you to know things that are hidden. |
22为你太难的事,你不要寻找;超乎你能力的事,你不要研究;然而天主给你所规定的,你应时常思念,在他的许多工程上,你不应怀着好奇心去追究。 | 22Do not tire yourself in resolving useless questions since the knowledge you already have goes beyond human understanding. |
23因为,亲眼观察那些隐密的事,为你并不需要。 | 23For many have been led astray by their personal theories and false pretension has undermined reason. |
24在超过你能力的事上,你不要劳神;在他的许多工程上,你不要怀着好奇的心; | 24The obstinate man will eventually fall into evil, and he who loves danger will perish therein. |
25因为,你已见到许多,人类不能理解的事; | 25The obstinate man will be weighed down with sufferings; the sinner heaps up sin upon sin. |
26的确,有许多人受了自己妄想的欺骗,邪恶的幻想迷惑了他们的明悟。 | 26For the sufferings of the proud man there is no remedy, the roots of evil are implanted in him. |
27心里顽硬的人,终究必有不幸的结局;爱危险的,必死于危险之中。 | 27The wise man reflects on proverbs. What the wise man desires is an attentive ear. Almsgiving |
28徘徊在两条路上的心,决不会成功;心术不正的人,必要绊倒。 | 28As water extinguishes the burning flames, almsgiving obtains pardon for sins. |
29顽硬的心,必为愁苦所累;罪人必要罪上加罪。 | 29The man who responds by doing good prepares for the future, at the moment of his downfall he will find support. |
30骄傲人们的创伤,无法医治,因为恶根在他们身上,已根深蒂固,而他们却不自觉。 | 30 |
31明智人的心,领会寓言;智慧人的心愿,是希求热心的听众。 | 31 |
32聪明睿智的心,必戒避罪恶;在正义的工作上,必获成功。 | 32 |
33水可以消灭烈火,施舍可以补赎罪过。 | 33 |
34天主保佑施舍的人,此后必要记念他,在他跌倒时,要使他获得扶助。 | 34 |
Previous | 德训篇:Chapter 3 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org