智慧篇:Chapter 11
Index
Previous | 智慧篇:Chapter 11 | Next |
智慧篇 | Wisdom |
---|---|
1智慧使他们的事业,在圣先知的手下进行顺利: | 1Wisdom gave success to their actions through a holy prophet; |
2他们走过了无人烟的荒野,在无路的荒野,支搭了帐幕; | 2they crossed an uninhabited wilderness and pitched camp in inaccessible places. |
3与敌军对峙,击退了敌人。 | 3They stood up to their enemies and fought off the hostile. |
4他们渴时,呼求了你,巖石就给他们流出了清泉,磐石解决了他们的口渴。 | 4When they were thirsty they called on you and you gave them water from hard flint, from a rocky cliff, a welcome relief for the parched. |
5他们的敌人在什么事上受罚,他们就在那种困难中受到爱护。 | 5The same creatures you used to punish their enemies were of benefit to them in their trouble. |
6【敌人缺少的,以色列人却常有不缺。】 | 6For their enemies an ever-flowing source of river water was polluted with blood - |
7为惩罚埃及人颁发杀害婴儿的命令,常流的江河,混入了鲜血污泥, | 7a stern response to the decree ordering the slaughter of infants. But, against all hope, you gave your people water in abundance, |
8你却出乎众望,另赐给了以色列人丰富的水; | 8showing them by the thirst they suffered, how you had punished their enemies. |
9他们藉着当时的口渴,可以明了你怎样惩罚了他们的仇人。 | 9Their trials were no more than merciful reproofs. Through them, your people learned how severely the wicked were judged and punished. |
10以色列人固然受了试探,但这只是出乎仁爱的惩戒,要他们明了不虔敬的人,在天主义怒的审判之下,怎样受了惩罚; | 10You tested them as does a father, while you examined their enemies like a stern king. |
11因为你考验以色列人,自来就像一个规劝的父亲;你审问埃及人,却像一位定罪的严厉君王。 | 11Their enemies suffered at the time and also later. |
12以色列人不论在的时候,或远去的时候,埃及人都同样遭受痛苦。 | 12When they remembered the past, theirs was a double grief and groaning. |
13他们因受双重的苦恼夹击,一回忆往事,便呻吟叹息; | 13They came to see that it was the work of the Lord when they realized that their punishment had benefited the others. |
14因为当他们一听说自己的刑罚,反成了别人的利益,便知这是上主的作为。 | 14Long before, they had exposed Moses; they had rejected him in derision; but now they admired him because of what had happened, and after they had suffered a thirst far different from that of the righteous. |
15埃及人以前所抛弃,所放逐,所讥笑的人,在事后反为他们惊奇不已,因为他们的口渴,究竟与义人不同。 | 15Their wickedness and foolish ideas led them astray, even to worshiping snakes and other repugnant animals; this is why you sent them hordes of similar creatures, |
16他们因愚昧与邪恶的思想,走入了歧途,崇拜了无灵的爬虫和贱兽,你就派遣了成群的无灵的动物,来惩罚他们, | 16teaching them that punishment takes the same form as the sin. |
17叫他们知道,人用什么来犯罪,就用什么来罚他。 | 17In fact, your almighty power that created the world from formless matter did not lack means to unleash upon them bears and savage lions, |
18因为,你全能的手,既能从无定形的原质中,造出了世界,也不难为他们遣来许多狗熊或猛狮, | 18or monsters freshly created, unknown and full of fury, breathing fire or noisily spitting smoke or flashing fearful sparks from their eyes, |
19或新造而不知名的残暴猛兽,喷射火焰,放射毒气,两眼闪烁可怕的火星。 | 19creatures not only capable of destroying them at a single blow but whose mere appearance could make them die of fright. |
20这些猛兽,不但能肆虐将他们消灭,即连他们恐怖的形状,也能把人吓死。 | 20Even without this, they could have dropped dead at a single breath if pursued by your justice, or dispersed by the breath of your might; but you ordered all with measure, number and weight. |
21即使没有牠们,因你一口气,埃及人也会死亡,因你正义的追击,他们必为你大能的气息所卷去;但你处置一切,原有一定的尺度、数目和衡量。 | 21You are able to show your power at any moment and who can resist the strength of your arm? |
22你随时可用你的大能,有谁能抵抗你有力的手臂? | 22For the entire world lies before you, just enough to tip the scales, a drop of morning dew falling on the ground. |
23整个世界,在你跟前,宛如天秤上的一粒尘沙,落在地面上的一滴朝露。 | 23But because you are almighty, you are merciful to all; you overlook sins and give your children time to repent. |
24但是,你怜悯众生,因为你是无所不能的,你假装看不见人罪,是为叫罪人悔改。 | 24You love everything that exists and hate nothing that you have made; had you hated anything, you would not have formed it. |
25的确,你爱一切所有,不恨你所造的;如果你憎恨什么,你必不会造它。 | 25How could anything endure if you did not will it? And how could anything last that you had not willed? |
26如果你不愿意,甚么东西能够存在?如果你不吩咐,甚么东西能够保全? | 26You have compassion on all because all is yours, O Lord, lover of life. |
27爱护众灵的主宰!只有你爱惜万物,因为都是你的。 | 27 |
Previous | 智慧篇:Chapter 11 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org