匝加利亚:Chapter 9
Index
Previous | 匝加利亚:Chapter 9 | Next |
匝加利亚 | Zechariah |
---|---|
1神谕:上主的话临于哈得辣客地,停在大马士革,因为阿兰的眼珠也像以色列的各支派一样,是属于上主的。 | 1Word of Yahweh. Yahweh dwells in the land of Hadrach and Damascus for the cities of Aram belong to him as do all the tribes of Israel, |
2哈玛特也要属于他的版图,还有极其明智的漆冬。 | 2and Hamath as well, on its border, and Tyre and Sidon, the people who do good business. |
3提洛为自己建筑了碉堡,堆积的银子多如尘土,金子像街市上的泥土。 | 3Tyre built herself a stronghold and piled up silver like dust, gold like the mud in the street. |
4看,吾主必要占据她,把她的财富抛入海中;她必为火所吞灭。 | 4But the Lord will take away her possessions and throw down her power on the sea and she herself will perish by fire. |
5阿市刻隆见了,必要害怕;迦萨也要极度战栗,厄刻龙也是如此,因为她依赖的,遭受了羞辱。迦萨的君王必要丧亡,阿市刻隆没有人居住。 | 5Ashkelon will see and be afraid; Gaza, too, will tremble and Ekron as well for her hope will fade. The king will disappear from Gaza and Ashkelon will be without inhabitants. |
6阿市多得必为杂种所居住。当我这样消除了培肋舍特人的傲慢, | 6People of low birth will occupy Ashdod. I will put an end to the pride of the Philistines. |
7由他的口中除去带血的祭肉,从他的牙齿间除去可憎的祭物之后,他的遗民也必要归属于我们的天主,有如犹大中的一个家族;厄刻龙也必像耶步斯人。 | 7I shall take the meat with blood from their mouth and their unclean food from between their teeth. Only a remnant of them will be left and they will become like a clan among the Judeans. The people of Ekron will be like the Jebusites at the present time. |
8我要为我的家自作营寨,防御往来的人,不再让残暴者由他们中间经过,因为如今我要亲眼防守。 | 8I shall camp as a guard near my House to protect it from all who come and go. No longer shall an oppressor crush them now for I am aware of their affliction. |
9熙雍女子,你应尽量喜乐!耶路撒冷女子,你应该欢呼!看,你的君王到你这里来,他是正义的,胜利的,谦逊的,骑在驴上,骑在驴驹上。 | 9Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout for joy, daughter of Jerusalem! For your king is coming, just and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. |
10他要由厄弗辣因铲除战车,从耶路撒冷除掉战马,作战的弓箭也要被消除;他要向万民宣布和平,他的权柄由这海到那海,从大河直达地极。 | 10No more chariots in Ephraim, no more horses in Jerusalem, for he will do away with them. The warrior's bow shall be broken when he dictates peace to the nations. He will reign from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. |
11你,熙雍女子!因了你盟约的血,我要从无水地牢中释放你的俘虏。 | 11As for you, for the sake of your covenant sealed with blood, I shall release your prisoners from the ancient cistern. |
12怀着希望的俘虏,必要回到你这里。熙雍女子!我必双倍偿还你在充军之日所遭受的一切, | 12The prisoners who wait in expectation will return to you, O Zion; today I declare that I will repay you double for your exile. |
13因为我要以犹大作我张开的弓,以厄弗辣因作我弓上的箭。熙雍!我要鼓动你的子民,使你有如勇士的剑,为攻击雅汪子民。 | 13I shall bend my bow - Judah - and Ephraim shall be my arrow. I shall send your sons, O Zion, against the Greeks! For me you shall be a warrior's sword. |
14上主必要在他们上面出现,像闪电一般射出他的箭;吾主上主必要吹起号角,乘着南方的旋风前来。 | 14Yahweh will appear above them, his arrows flashing like lightning. He will sound his horn and come in a storm from the south. |
15万军的上主必保卫他们,使他们前进,践踏投石的人;他们必要喝他们的血,有如喝酒;饱享鲜血,有如祭坛的四角。 | 15Yahweh, God of hosts, will protect them; they will triumph and trample the wicked. They will drink blood like wine and be filled with it like the bowls of the drink offering, like the horns of an altar. |
16到那一天,上主他们的天主,必要拯救他们,要牧放他的百姓,有如牧放羊群;他们将如王冠上的宝石,在他的地上闪烁。 | 16On that day, Yahweh, their God, will save them and pasture them like a flock. |
17那时,此地是多么幸福,多么美丽!五榖滋养少男,新酒培育处女。 | 17How happy! how beautiful it will be! Grain will make young men flourish and new wine, the maidens! |
Previous | 匝加利亚:Chapter 9 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org