弟茂德前书:Chapter 4

Index

Previous 弟茂德前书:Chapter 4 Next
弟茂德前书 1 Timothy
1圣神明明地说:在最后的时期,有些人要背弃信德,听信欺诈的神和魔鬼的训言, 1Now the Spirit manifestly saith, that in the last times some shall depart from the faith, giving heed to spirits of error, and doctrines of devils,
2这训言是出于那些伪善的说谎者,他们的良心已烙上了火印。 2Speaking lies in hypocrisy, and having their conscience seared,
3他们禁止嫁娶,戒绝一些食物;这些食物本是天主所造,叫那信仰而认识真理的人,以感恩的心所享用的; 3Forbidding to marry, to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving by the faithful, and by them that have known the truth.
4因为天主所造的样样都好,如以感恩的心领受,没有一样是可摈弃的; 4For every creature of God is good, and nothing to be rejected that is received with thanksgiving:
5因为样样都是藉天主的话和祈祷祝圣了的。 5For it is sanctified by the word of God and prayer.
6你若拿这些话提醒弟兄们,就是基督耶稣的好仆役,并显出你在信德和你一向所追随的好教训上得到好的教育。 6These things proposing to the brethren, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished up in the words of faith, and of the good doctrine which thou hast attained unto.
7至于凡俗和老妇的无稽传说,务要躲避!但要在虔敬上操练自己, 7But avoid foolish and old wives' fables: and exercise thyself unto godliness.
8因为身体的操练益处不多,惟独虔敬在各方面都有益处,因为有今生与来生的应许。 8For bodily exercise is profitable to little: but godliness is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
9这话是确实的,值得完全接纳。 9A faithful saying and worthy of all acceptation.
10我们劳苦奋斗,正是如此,因为我们已寄望于永生的天主,他是全人类,尤其是信徒们的救主。 10For therefore we labor and are reviled, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
11你要拿这些事去指导和教训人, 11These things command and teach.
12不要让人小看你年轻;但要在言语行为上,在爱德、信德和洁德上,做信徒的模范。 12Let no man despise thy youth: but be thou an example of the faithful in word, in conversation, in charity, in faith, in chastity.
13直到我来时,你要专务宣读、劝勉和教导。 13Till I come, attend unto reading, to exhortation, and to doctrine.
14不要疏忽你心内的神恩,即从前因预言,藉长老团的覆手赐予你的神恩。 14Neglect not the grace that is in thee, which was given thee by prophesy, with imposition of the hands of the priesthood.
15你要专心做这些事,全神贯注在这些事上,为使众人看出你的进步。 15Meditate upon these things, be wholly in these things: that thy profiting may be manifest to all.
16应注意你自己和你的训言,在这些事上要坚持不变,因为你这样做,才能救你自己,又能救你的听众。 16Take heed to thyself and to doctrine: be earnest in them. For in doing this thou shalt both save thyself and them that hear thee.
Previous 弟茂德前书:Chapter 4 Next

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org