亚毛斯:Chapter 2
Index
Previous | 亚毛斯:Chapter 2 | Next |
亚毛斯 | Amos |
---|---|
1上主这样说:「为了摩阿布再三再四犯罪,我不收回成命,因为他们曾将厄东君王的骨骸焚化成灰。 | 1Thus saith the Lord: For three crimes of Moab, and for four I will not convert him: because he hath burnt the bones of the king of Edom even to ashes. |
2我必将火投于摩阿布,烧尽克黎约特的王宫;摩阿布必在骚嚷、呐喊和号角声中灭亡。 | 2And I will send a fire into Moab, and it shall devour the houses of Carioth: and Moab shall die with a noise, with the sound of the trumpet: |
3我必由其中消灭民长,将她的一切长官同她一起杀死」──上主说。 | 3And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all his princes with him, saith the Lord. |
4上主这样说:「为了犹大再三再四犯罪,我不收回成命,因为他们离弃了上主的法律,没有遵守他的诫命;他们祖先所追随的邪神,使他们走入了歧途。 | 4Thus saith the Lord: For three crimes of Juda, and for four I will not convert him: because he hath cast away the law of the Lord, and hath not kept his commandments: for their idols have caused them to err, after which their fathers have walked. |
5我必把火投于犹大,烧尽耶路撒冷的王宫。」 | 5And I will send a fire into Juda, and it shall devour the houses of Jerusalem. |
6上主这样说:「为了以色列再三再四犯罪,我不收回成命,因为他们为了银钱出卖义人;为一双鞋,出卖无辜的人。 | 6Thus saith the Lord: For three crimes of Israel, and for four I will not convert him: because he hath sold the just man for silver, and the poor man for a pair of shoes. |
7他们把穷人的头踏在尘土里,侵夺卑微人的权利;儿子与父亲走近同一少女,以致亵渎了我的圣名; | 7They bruise the heads of the poor upon the dust of the earth, and turn aside the way of the humble: and the son and his father have gone to the same young woman, to profane my holy name. |
8他们靠近每个祭坛,躺在抵押者的衣服上,在他们的神庙内喝剥削来的酒。 | 8And they sat down upon garments laid to pledge by every altar: and drank the wine of the condemned in the house of their God. |
9是我由你们面前消灭了阿摩黎人,他们虽高大似香柏,坚固如橡树,但我仍从树上摘去了果实,由树下拔出了根子。 | 9Yet I cast out the Amorrhite before their face: whose height was like the height of cedars, and who was strong as an oak: and I destroyed his fruit from above, and his roots beneath. |
10是我由埃及国领你们上来,四十年之久引你们经过旷野,使你们占领了阿摩黎人的国土。 | 10It is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite. |
11是我从你们的子孙中立了一些人为先知,由你们的少年中选拔了一些人作献身者。以色列子民,是不是这样呢?──上主的断语。 | 11And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not so, O ye children of Israel, saith the Lord? |
12但是,你们竟叫献身者喝酒,又吩咐先知说:『别传神言! 』 | 12And you will present wine to the Nazarites: and command the prophets, saying: Prophesy not. |
13看,我要使你们脚下的地摇荡,好像满载禾捆的车摇荡一样, | 13Behold, I will screak under you as a wain screaketh that is laden with hay. |
14以致疾行者无法逃遁,强有力者无法施展,武士救不了自己, | 14And flight shall perish from the swift, and the valiant shall not possess his strength, neither shall the strong save his life. |
15弓手不能屹立,捷足者不能逃脱,骑马者不能自救。 | 15And he that holdeth the bow shall not stand, and the swift of foot shall not escape, neither shall the rider of the horse save his life. |
16在那一天,武士中最勇敢的,也仅能赤身逃走」──上主的断语。 | 16And the stout of heart among the valiant shall flee away naked in that day, saith the Lord. |
Previous | 亚毛斯:Chapter 2 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org