申命纪:Chapter 27
Index
Previous | 申命纪:Chapter 27 | Next |
申命纪 | Deuteronomy |
---|---|
1梅瑟与以色列的长老吩咐人民说:「你们应遵守我今天吩咐你们的一切命令。 | 1And Moses with the ancients of Israel commanded the people, saying: Keep every commandment that I command you this day. |
2在你们过约但河,进入上主你的天主赐给你的土地的那一天,应竖立几块大石,涂上石灰; | 2And when you are passed over the Jordan into the land which the Lord thy God will give thee, thou shalt set up great stones, and shalt plaster them over with plaster, |
3在你过河进入上主你的天主赐给你的地方,即上主你祖先的天主许给你的流奶流蜜的地方之后,要立即将这法律的一切话刻在上面。 | 3That thou mayst write on them all the words of this law, when thou art passed over the Jordan: that thou mayst enter into the land which the Lord thy God will give thee, a land flowing with milk and honey, as he swore to thy fathers. |
4所以,你们一过了约但河,就该照我今日吩咐你们的,在厄巴耳山上竖立这些石头,涂上石灰; | 4Therefore when you are passed over the Jordan, set up the stones which I command you this day, in mount Hebal, and thou shalt plaster them with plaster: |
5并在那里给上主你的天主建筑一座祭坛,一座未用斧凿的石头修的祭坛; | 5And thou shalt build there an altar to the Lord thy God, of stones which iron hath not touched, |
6应用未加人工的石头建筑上主你的天主的祭坛,在上面给上主你的天主奉献全燔祭, | 6And of stones not fashioned nor polished: and thou shalt offer upon it holocausts to the Lord thy God: |
7祭献和平祭,并在那里设宴,在上主你的天主面前欢乐。 | 7And shalt immolate peace victims, and eat there, and feast before the Lord thy God. |
8在这些石头上,应清清楚楚刻上这法律的一切话。」 | 8And thou shalt write upon the stones all the words of this law plainly and clearly, |
9梅瑟和肋未司祭对全以色列人说:「以色列人!你们应静默细听:你今天既成了上主你的天主的人民, | 9And Moses and the priests of the race of Levi said to all Israel: Attend, and hear, O Israel: This day thou art made the people of the Lord thy God. |
10就应听从上主你的天主的话,遵行我今日给你吩咐的上主的诫命和法令。」 | 10Thou shalt hear his voice, and do the commandments and justices which I command thee. |
11梅瑟在那一天又吩咐人民说: | 11And Moses commanded the people in that day, saying: |
12「你们过了约但河以后,应站在革黎斤山上祝福人民的,是西默盎、肋未、犹大、依撒加尔、若瑟和本雅明; | 12These shall stand upon mount Garizim to bless the people, when you are passed the Jordan: Simeon, Levi, Juda, Issachar, Joseph, and Benjamin. |
13站在厄巴耳山上宣布诅咒的,是勒乌本、加得、阿协尔、则步隆、丹和纳斐塔里。 | 13And over against them shall stand on mount Hebal to curse: Ruben, Gad, and Aser, and Zabulon, Dan, and Nephtali. |
14肋未人应大声向所有的以色列人喊说: | 14And the Levites shall pronounce, and say to all the men of Israel with a loud voice: |
15那制造上主所憎恶的雕像或铸像,并将匠人的作品,放在暗处的人,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 15Cursed be the man that maketh a graven and molten thing, the abomination of the Lord, the work of the hands of artificers, and shall put it in a secret place: and all the people shall answer and say: Amen. |
16蔑视父亲和母亲的,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 16Cursed be he that honoureth not his father and mother: and all the people shall say: Amen. |
17移动邻人地界的,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 17Cursed be he that removeth his neighbour's landmarks: and all the people shall say: Amen. |
18领瞎子走错路的,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 18Cursed be he that maketh the blind to wander out of his way: and all the people shall say: Amen. |
19侵犯外方人、孤儿和寡妇权利的,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 19Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, of the fatherless and the widow: and all the people shall say: Amen. |
20与父亲的妻子同寝的,是可咒骂的,因为他揭开了父亲的衣襟。全体人民应答说:阿们。 | 20Cursed be he that lieth with his father's wife, and uncovereth his bed: and all the people shall say: Amen. |
21与兽交合的,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 21Cursed be he that lieth with any beast: and all the people shall say: Amen. |
22与同父异母,或同母异父的姊妹同寝的,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 22Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or of his mother: and all the people shall say: Amen. |
23与岳母同寝的,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 23Cursed be he that lieth with his mother in law: and all the people shall say: Amen. |
24暗杀邻人的,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 24Cursed be he that secretly killeth his neighbour: and all the people shall say: Amen. |
25接受贿赂去杀害无辜的,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 25Cursed be he that taketh gifts, to slay an innocent person: and all the people shall say: Amen. |
26不坚持这法律的话而执行的,是可咒骂的。全体人民应答说:阿们。 | 26Cursed be he that abideth not in the words of this law, and fulfilleth them not in work: and all the people shall say: Amen. |
Previous | 申命纪:Chapter 27 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org