依撒依亚:Chapter 13
Index
Previous | 依撒依亚:Chapter 13 | Next |
依撒依亚 | Isaiah |
---|---|
1阿摩兹的儿子依撒意亚所见有关巴比伦的神谕: | 1The burden of Babylon, which Isaias the son of Amos saw. |
2你们在秃山上竖起旗帜,向他们高呼挥手,叫他们走进王侯的御门! | 2Upon the dark mountain lift ye up a banner, exalt the voice, lift up the hand, and let the rulers go into the gates. |
3我已向我圣洁的人下令,并为了我的愤怒,召集了我的战士,我那骄矜自喜的常胜军。 | 3I have commanded my sanctified ones, and have called my strong ones in my wrath, them that rejoice in my glory. |
4听!山上有喧嚣声,好像有无数的人群。听!列国的嘈杂声,万民正在聚集;万军的上主正在检阅赴敌的部队: | 4The noise of a multitude in the mountains, as it were of many people, the noise of the sound of kings, of nations gathered together: the Lord of hosts hath given charge to the troops of war. |
5他们都来自远方,来自天边。上主和他盛怒的工具,要来毁灭整个大地。 | 5To them that come from a country afar off, from the end of heaven: tile Lord and the instruments of his wrath, to destroy the whole land. |
6号啕罢!因为上主的日子近了,它来有如全能者实行毁灭; | 6Howl ye, for the day of the Lord is near: it shall come as a destruction from the Lord. |
7为此,人手将要松懈,人心将要消融, | 7Therefore shall all hands be faint, and every heart of man shall melt, |
8人人都惊慌失措,剧疼和痛苦侵袭他们,痉挛得有如临产的妇女;他们彼此惊愣相视,面容有如火焰。 | 8And shall be broken. Gripings and pains shall take hold of them, they shall be in pain as a woman in labour. Every one shall be amazed at his neighbour, their countenances shall be as faces burnt. |
9看哪!上主的日子来到,必有残忍、雷霆和烈怒,为使大地变为荒凉,为歼灭地上的罪人。 | 9Behold, the day of the Lord shall come, a cruel day, and full of indignation, and of wrath, and fury, to lay the land desolate, and to destroy the sinners thereof out of it. |
10那时,天上的众星与群宿不再发光,太阳一升起即变为昏黑,月亮也不再放光明。 | 10For the stars of heaven, and their brightness shall not display their light: the sun shall be darkened in his rising, and the moon shall not shine with her light. |
11我要惩罚世界,是为了它的罪恶;惩罚恶人,是为了他们的恶行;要抑制自负者的骄横,要屈服暴虐者的傲慢; | 11And I will visit the evils of the world, and against the wicked for their iniquity: and I will make the pride of infidels to cease, and will bring down the arrogancy of the mighty. |
12我要使人比提炼的黄金更少见,使人比敖非尔纯金更希罕。 | 12A man shall be more precious than gold, yea a man than the finest of gold. |
13为此,由于万军上主的愤怒,在他暴发怒火之日,天要震撼,地要震动,离其本位。 | 13For this I will trouble the heaven: and the earth shall be moved out of her place, for the indignation of the Lord of hosts, and for the day of his tierce wrath. |
14那时,人们将如被追逐的羚羊,又如无人率领的羊群,各自转向自己的民族,各自逃回自己的故乡。 | 14And they shall be as a doe fleeing away, and as a sheep: and there shall be none to gather them together: every man shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land. |
15凡被捕获的,都要被刺杀;凡被擒住的,都要丧身刀下。 | 15Every one that shall be found, shall be slain: and every one that shall come to their aid, shall fall by the sword. |
16他们的婴儿将在他们眼前被人摔死,他们的房屋将被洗劫,他们的妇女要受奸污。 | 16Their infants shall be dashed in pieces before their eyes: their houses shall be pillaged, and their wives shall be ravished. |
17我要鼓励玛待人来攻击他们,这些人既不重视白银,也不贪爱黄金。 | 17Behold I will stir up the Medes against them, who shall not seek silver, nor desire gold: |
18他们的弓箭要刺死青年,对腹中的胎儿毫不怜恤,对于婴儿,他们的眼睛也毫不怜视。 | 18But with their arrows they shall kill the children, and shall have no pity upon the sucklings of the womb, and their eye shall not spare their sons. |
19巴比伦──万国的光辉,加色丁的骄矜荣耀,必要被上主倾覆,如同索多玛和哈摩辣一样, | 19And that Babylon, glorious among kingdoms, the famous pride of the Chaldeans, shall be even as the Lord destroyed Sodom and Gomorrha. |
20永远再没有居民,世世代代无人居住;阿剌伯人不在那里设帐,牧人也不在那里立栏; | 20It shall no more be inhabited for ever, and it shall not be founded unto generation and generation: neither shall the Arabian pitch his tents there, nor shall shepherds rest there. |
21卧在那里的只有野兽,他们的房屋满了鸱鸮;驼鸟在那里栖息,魍魉在那里舞蹈; | 21But wild beasts shall rest there, and their houses shall be filled with serpents, and ostriches shall dwell there, and the hairy ones shall dance there: |
22豺狼在宫殿里嘷叫,野狗在御苑内呼应;她的时期已来近了,她的日子不会久延。 | 22And owls shall answer one another there, in the houses thereof, and sirens in the temples of pleasure. |
Previous | 依撒依亚:Chapter 13 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org