依撒依亚:Chapter 31
Index
Previous | 依撒依亚:Chapter 31 | Next |
依撒依亚 | Isaiah |
---|---|
1祸哉,那些南下埃及求救,依靠战马,信赖他战车众多,依恃他们铁骑骁勇,而不望以色列的圣者,也不求问上主的人! | 1Woe to them that go down to Egypt for help, trusting in horses, and putting their confidence in chariots, because they me many: and in horsemen, because they me very strong: and have not trusted in the Holy One of Israel, and have not sought after the Lord. |
2但是上主仍然能降下灾祸,他决不收回自己的言语;他必要起来攻击恶人的家,攻击助人作恶的人。 | 2But he that is the wise one hath brought evil, and hath not removed his words: and he will rise up against the house of the wicked, and against the aid of them that work iniquity. |
3埃及人是人,并不是神;他们的战马是血肉,并不是灵;只要上主一伸手,施助的人必将仆倒,受助的人必要颠覆:二者同归于尽。 | 3Egypt is man, and not God: and their horses, flesh, and not spirit: and the Lord shall put down his hand, and the helper shall fall, and he that is helped shall fall, and they shall all be confounded together. |
4因为上主曾这样对我说:「犹如壮狮或幼狮为了猎物而怒吼,即使召集许多牧人攻击牠,牠并不因他们的叫嚣而畏惧,也不因他们的喧嚷而惊慌;同样,万军的上主必要降下,为熙雍和她的丘岭作战。 | 4For thus saith the Lord to me: Like as the lion roareth, and the lion's whelp upon his prey, and when a multitude of shepherds shall come against him, he will not fear at their voice, nor be afraid of their multitude: so shall the Lord of hosts come down to fight upon mount Sion, and upon the hill thereof. |
5有如飞鸟展翼护雏,万军的上主也要这样扞卫耶路撒冷,加以保护、拯救、怜恤、保存。」 | 5As birds dying, so will the Lord of hosts protect Jerusalem, protecting and delivering, passing over and saving. |
6以色列子民啊!再归到你们所远离的上主那里罢! | 6Return as you had deeply revolted, O children of Israel. |
7因为到那一天,人人必要抛弃自己的银偶像和金偶像,即你们以污秽的手所制造的。 | 7For in that day a man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your hands have made for you to sin. |
8亚述必将倾覆于超人的刀下,超人的刀必将吞噬她;她将由刀剑面前逃走,她的壮丁必要充作苦役。 | 8And the Assyrian shall fall by the sword not of a man, and the sword not of a man shall devour him, and he shall flee not at the face of the sword: and his young men shall be tributaries. |
9她的磐石,由于震惊必要逃避,她的王侯,由于恐慌必将放弃军旗:这是在熙雍有火,在耶路撒冷有炉的上主的断语。 | 9And his strength shall pass away with dread, and his princes fleeing shall be afraid: the Lord hath said it, whose die is in Sion, and his furnace in Jerusalem. |
Previous | 依撒依亚:Chapter 31 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org