依撒依亚:Chapter 63
Index
Previous | 依撒依亚:Chapter 63 | Next |
依撒依亚 | Isaiah |
---|---|
1「那由厄东而来,身穿染红了的衣服,那由波责辣而来,衣着华丽,力量强大,阔步前进的是谁啊?」「是宣布正义,具有拯救大能的我。」 | 1Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bosra, this beautiful one in his robe, walking in the greatness of his strength. I, that speak justice, and am a defender to save. |
2「你的服装怎么成了红色,你的衣服好似一个踏酒醡的呢?」 | 2Why then is thy apparel red, and thy garments like theirs that tread in the winepress? |
3「因为惟独我一人践踏了酒醡,我的人民中没有一个与我在一起。我在怒气中践踏了他们,我在怒火中蹂躏了他们,因此他们的血液溅到我的衣服上,我的服装就完全染污了。 | 3I have trodden the winepress alone, and of the Gentiles there is not a man with me: I have trampled on them in my indignation, and have trodden them down in my wrath, and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my apparel. |
4因为复仇的日子已在我心中,我施救的岁月已经来到。 | 4For the day of vengeance is in my heart, the year of my redemption is come. |
5我四下观看,但没有人辅助;我惊愕四顾,但没有人支持;因此惟有用我的手臂自行拯救,以我的怒气来支持自己。 | 5I looked about, and there was none to help: I sought, and there was none to give aid: and my own arm hath saved for me, and my indignation itself hath helped me. |
6我在怒气中践踏了民众,我在怒火中粉碎了他们,使他们的鲜血流到地下。」 | 6And I have trodden down the people in my wrath, and have made them drunk in my indignation, and have brought down their strength to the earth. |
7我要依照上主以他的大慈大悲赐与我们的一切,和对以色列家所赐的宏福,称颂上主的慈惠和上主可赞颂的作为。 | 7I will remember the tender mercies of the Lord, the praise of the Lord for all the things that the Lord hath bestowed upon us, and for the multitude of his good things to the house of Israel, which he hath given them according to his kindness, and according to the multitude of his mercies. |
8他曾说过:「他们的确是我的百姓,不行虚伪的子民」;因此他成了他们一切困难中的拯救者。 | 8And he said: Surely they are my people, children that will not deny: so he became their saviour. |
9并不是使者,也不是天使拯救他们,而是他自己。他以自己的爱情和怜悯赎回了他们;在往日,他时常扶持他们,怀抱他们。 | 9In all their affliction he was not troubled, and the angel of his presence saved them: in his love, and in his mercy he redeemed them, and he carried them and lifted them up all the days of old. |
10但是他们成了叛徒,刺伤了他的圣神;因此他变成了他们的敌人,亲自攻击他们。 | 10But they provoked to wrath, and afflicted the spirit of his Holy One: and he was turned to be their enemy, and he fought against them. |
11那时,他们想起古来的日子,想起他的仆人梅瑟。那引领羊群的牧者出离海洋的在那里呢?那曾在他心中赋与自己圣神的在那里呢? | 11And he remembered the days of old of Moses, and of his people: Where is he that brought them up out of the sea, with the shepherds of his flock? where is he that put in the midst of them the spirit of his Holy One? |
12那在梅瑟右边以其荣耀的手臂,在百姓前分开海水,使自己获得永远声誉的在那里呢? | 12He that brought out Moses by the right hand, by the arm of his majesty: that divided the waters before them, to make himself an everlasting name. |
13那领导他们走过深渊,有如马行于旷野而不颠踬的在那里呢? | 13He that led them out through the deep, as a horse in the wilderness that stumbleth not. |
14上主的神怎样领导走兽下到山谷,你也怎样领导了你的百姓,好使你获得一个光荣的名号。 | 14As a beast that goeth down in the field, the spirit of the Lord was their leader: so didst thou lead thy people to make thyself a glorious name. |
15如今求你从天垂顾,从你光荣的圣所俯视! 你的热爱,你的大能和你的同情心在那里呢?求你不要停止你的慈悲, | 15Look down from heaven, and behold from thy holy habitation and the place of thy glory: where is thy zeal, and thy strength, the multitude of thy bowels, and of thy mercies? they have held back themselves from me. |
16因为你是我们的父亲;亚巴郎虽不认识我们,以色列虽不记得我们,你上主却是我们的父亲,「我们自古以来的救主」就是你的名。 | 16For thou art our father, and Abraham hath not known us, and Israel hath been ignorant of us: thou, O Lord, art our father, our redeemer, from everlasting is thy name. |
17上主! 你为什么让我们离开你的道路?使我们的心变硬而不敬畏你?求你为了你的仆人,为了你产业的各支派,回心转意罢! | 17Why hast thou made us to err, O Lord, from thy ways: why hast thou hardened our heart, that we should not fear thee? return for the sake of thy servants, the tribes of thy inheritance. |
18你为什么让恶人践踏你的圣殿?为什么让我们的敌人蹂躏你的圣所? | 18They have possessed thy holy people as nothing: our enemies have trodden down thy sanctuary. |
19我们俨然成了一个从未受你治理,从未属你名下的民族。啊! 望你冲破诸天降下,诸山在你面前震荡。 | 19We are become as in the beginning, when thou didst not rule over us, and when we were not called by thy name. |
Previous | 依撒依亚:Chapter 63 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org