雅各伯书:Chapter 5

Index

Previous 雅各伯书:Chapter 5  
雅各伯书 James
1好!你们富有的人啊,现在哭泣哀号罢!因为你们的灾难快来到了。 1Go to now, ye rich men, weep and howl in your miseries, which shall come upon you.
2你们的财产腐烂了,你们的衣服被蛀虫吃了, 2Your riches are corrupted: and your garments are motheaten.
3你们的金银生了锈,这锈要作控告你们的证据,也要像火一样吞食你们的肉。你们竟为末日积蓄了财宝! 3Your gold and silver is cankered: and the rust of them shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh like fire. You have stored up to yourselves wrath against the last days.
4看,工人们收割了你们的庄田,你们却扣留他们的工资,这工资喊冤,收割工人的呼声,已进入了万军上主的耳中。 4Behold the hire of the labourers, who have reaped down your fields, which by fraud has been kept back by you, crieth: and the cry of them hath entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
5你们在世上奢华宴乐,养肥了你们的心,等候宰杀的日子。 5You have feasted upon earth: and in riotousness you have nourished your hearts, in the day of slaughter.
6你们定了义人的罪,杀害了他,他却没有抵抗你们。 6You have condemned and put to death the Just One, and he resisted you not.
7弟兄们,直到主的来临,应该忍耐。看,农夫多么忍耐,期待田地里宝贵的出产,直到获得时雨和晚雨。 7Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth: patiently bearing till he receive the early and latter rain.
8你们也该忍耐,坚固你们的心,因为主的来临已接近了。 8Be you therefore also patient, and strengthen your hearts: for the coming of the Lord is at hand.
9弟兄们,不要彼此抱怨,免得你们受审判;看审判者已站在门前。 9Grudge not, brethren, one against another, that you may not be judged. Behold the judge standeth before the door.
10弟兄们,应拿那些曾因上主的名,讲话的先知们,作为受苦和忍耐的模范。 10Take, my brethren, for an example of suffering evil, of labour and patience, the prophets, who spoke in the name of the Lord.
11看,我们称那些先前坚忍的人,是有福的:约伯的坚忍,你们听见了;上主赐给他的结局,你们也看见了,因为上主是满怀怜悯和慈爱的。 11Behold, we account them blessed who have endured. You have heard of the patience of Job, and you have seen the end of the Lord, that the Lord is merciful and compassionate.
12可是我的弟兄们,最要紧的是不可起誓:不可指天起誓,不可指地起誓,不论什么誓都不可起;你们说话,是就说是,非就说非,免得你们招致审判。 12But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath. But let your speech be, yea, yea: no, no: that you fall not under judgment.
13你们中间有受苦的吗?他应该祈祷;有心安神乐的吗?他应该歌颂。 13Is any of you sad? Let him pray. Is he cheerful in mind? Let him sing.
14你们中间有患病的吗?他该请教会的长老们来;他们该为他祈祷,因主的名给他傅油: 14Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
15出于信德的祈祷,必救那病人,主必使他起来;并且如果他犯了罪,也必得蒙赦免。 15And the prayer of faith shall save the sick man: and the Lord shall raise him up: and if he be in sins, they shall be forgiven him.
16所以你们要彼此告罪,彼此祈祷,为得痊愈。义人恳切的祈祷,大有功效。 16Confess therefore your sins one to another: and pray one for another, that you may be saved. For the continual prayer of a just man availeth much.
17厄里亚与我们是有同样性情的人,他恳切祈求不要下雨,雨就三年零六个月没有下在地上; 17Elias was a man passible like unto us: and with prayer he prayed that it might not rain upon the earth, and it rained not for three years and six months.
18他又祈求,天便降下雨来,地上也生出了果实。 18And he prayed again: and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
19我的弟兄们,你们中谁若迷失了真理,而有人引他回头, 19My brethren, if any of you err from the truth, and one convert him:
20该知道,那引罪人从迷途回头的人,必救自己的灵魂免于死亡,并遮盖许多罪过。 20He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way, shall save his soul from death, and shall cover a multitude of sins.
Previous 雅各伯书:Chapter 5  

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org