约伯传:Chapter 18
Index
Previous | 约伯传:Chapter 18 | Next |
约伯传 | Job |
---|---|
1叔亚人彼耳达得发言说: | 1Then Baldad the Suhite answered, and said: |
2你到何时才停止讲话?你且留心,也让我们说几句话。 | 2How long will you throw out words? understand first, and so let us speak. |
3你为何以我们为走兽,视我们为畜牲? | 3Why are we reputed as beasts, and counted vile before you? |
4因了你的愤怒,你必粉身碎骨!为了你,难道大地要被遗弃,盘石要转离原处? | 4Thou that destroyest thy soul in thy fury, shall the earth be forsaken for thee, and shall rocks be removed out of their place? |
5恶人的光必要熄灭,他的火炎必不发亮。 | 5Shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine? |
6他帐幕内的光必变暗淡,悬在上面的灯必要熄灭。 | 6The light shall be dark in his tabernacle, and the lamp that is over him, shall be put out. |
7他强健的脚步要踌躇不前,他的计谋必使自己颠仆。 | 7The step of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down headlong. |
8因为他的脚要走入罗网,徘徊于陷阱之上。 | 8For he hath thrust his feet into a net, and walketh in its meshes. |
9圈套要缠住他的脚跟,樊笼要拘禁他。 | 9The sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him. |
10绊他的绳索埋藏在地下,捉他的陷阱暗设在途中。 | 10A gin is hidden for him in the earth, and his trap upon the path. |
11恐怖由四周来恐吓他,在他脚后紧紧跟踪他。 | 11Fears shall terrify him on every side, and shall entangle his feet. |
12饥饿常陪伴着他,灾祸不离他身旁。 | 12Let his strength be wasted with famine, and let hunger invade his ribs. |
13疾病腐蚀他的皮肤,死亡的长子耗尽他的肢体。 | 13Let it devour the beauty of his skin, let the firstborn death consume his arms. |
14他必由所仰仗的帐幕中被拖出,被引到可怕的君王面前。 | 14Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king. |
15魑魅要住在他的帐幕中,硫磺散布在他的居所之上。 | 15Let the companions of him that is not, dwell in his tabernacle, let brimstone be sprinkled in his tent. |
16他下面的根要枯乾,他上面的枝叶要凋谢。 | 16Let his roots be dried up beneath, and his harvest destroyed above. |
17他的纪念必由地上消灭,他的名字必不传于街市。 | 17Let the memory of him perish from the earth and let not his name be renowned in the streets. |
18他将由光明被驱入黑暗,他将从世上被赶走。 | 18He shall drive him out of light into darkness, and shall remove him out of the world. |
19他在本族中无子无孙,在他寄居之地没有留下一人。 | 19His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country. |
20他的末日,西方人都为之惊讶,东方人都为之恐怖。 | 20They that come after him shall be astonished at his day, and horror shall fall upon them that went before. |
21的确,这就是恶人的结局,这就是不认识天主者的境遇。 | 21These men are the tabernacles of the wicked, and this the place of him that knoweth not God. |
Previous | 约伯传:Chapter 18 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org