约伯传:Chapter 19
Index
Previous | 约伯传:Chapter 19 | Next |
约伯传 | Job |
---|---|
1约伯回答说: | 1Then Job answered, and said: |
2你们叫我的心悲伤,说话苦恼我,要到何时? | 2How long do you afflict my soul, and break me in pieces with words? |
3你们侮辱我,已有十次之多,苛待我却不知羞愧。 | 3Behold, these ten times you confound me, and are not ashamed to oppress me. |
4我若实在错了,错自由我承当。 | 4For if I have been ignorant, my ignorance shall be with me. |
5如果你们真要对我自夸,证明我的丑恶, | 5But you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches. |
6你们应当知道:是天主虐待了我,是他用自己的罗网围困了我。 | 6At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges. |
7我若高呼说「残暴」,但得不到答复;我大声呼冤,却没有正义。 |
7Behold I cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge. |
8他拦住我的去路,使我不得过去,使黑暗笼罩着我的去路。 | 8He hath hedged in my path round about, and I cannot pass, and in my way he hath set darkness. |
9他夺去了我的光荣,摘下了我头上的冠冕; | 9He hath stripped me of my glory, and hath taken the crown from my head. |
10他四面打击我,使我逝去;拔除我的希望,犹如拔树。 | 10He hath destroyed me on every side, and I am lost, and he hath taken away my hope, as from a tree that is plucked up. |
11他对我怒火如焚,拿我当作他的仇敌。 | 11His wrath is kindled against me, and he hath counted me as his enemy. |
12他的军队一齐开来,修好道路攻击我,围着我的帐幕扎营。 | 12His troops have come together, and have made themselves a way by me, and have besieged my tabernacle round about. |
13他使我的兄弟离弃我,使我的知己疏远我。 | 13He hath put my brethren far from me, and my acquaintance like strangers have departed from me. |
14邻人和相识者都不见了,寄居我家的人都忘了我。 | 14My kinsmen have forsaken me, and they that knew me, have forgotten me. |
15我的婢女拿我当作外人,视我如一陌生人。 | 15They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes. |
16我呼唤仆人,他不回答;我必须亲口央求他。 | 16I called my servant, and he gave me no answer, I entreated him with my own mouth. |
17我的气味使妻子憎厌,我的同胞视我作臭物。 | 17My wife hath abhorred my breath, and I entreated the children of my womb. |
18连孩子们也轻慢我,我一起来,他们就凌辱我。 | 18Even fools despise me; and when I gone from them, they spoke against me. |
19我的知交密友都憎恶我,我所爱的人也对我变了脸。 | 19They that were sometime my counsellors, have abhorred me: and he whom I love most is turned against me. |
20我的骨头紧贴着皮,我很徼幸还保留牙床。 | 20The flesh being consumed. My bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth. |
21我的朋友,你们可怜可怜我罢!因为天主的手打伤了我。 | 21Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me. |
22你们为何如同天主一样逼迫我,吃了我的肉还不知足呢? | 22Why do you persecute me as God, and glut yourselves with my flesh? |
23惟愿我的话都记录下来,都刻在铜板上; | 23Who will grant me that my words may be written? Who will grant me that they may be marked down in a book? |
24用铁凿刻在铅版上,永远凿在磐石上。 | 24With an iron pen and in a plate of lead, or else be graven with an instrument in flint stone. |
25我确实知道为我伸冤者还活着,我的辩护人要在地上起立。 | 25For I know that my Redeemer liveth, and in the last day I shall rise out of the earth. |
26我的皮肤虽由我身上脱落,但我仍要看见天主; | 26And I shall be clothed again with my skin, and in my flesh I will see my God. |
27要看见他站在我这一方,我亲眼要看见他,并非外人;我的五内因热望而耗尽。 | 27Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom. |
28如果你们说:「我们怎能难为他?怎能在他身上寻到这事的根由?」 | 28Why then do you say now: Let us persecute him, and let us find occasion of word against him? |
29你们应当害怕刀剑,因为报复罪恶者是刀剑;如此你们知道终有一个审判者。 | 29Flee then from the face of the sword, for the sword is the revenger of iniquities: and know ye that there is judgment. |
Previous | 约伯传:Chapter 19 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org