约伯传:Chapter 33
Index
Previous | 约伯传:Chapter 33 | Next |
约伯传 | Job |
---|---|
1约伯,请你且听我的话,侧耳静听我说的一切。 | 1Hear therefore, O Job, my speeches, and hearken to all my words. |
2请看,我已开口,舌头已在口腔内发言。 | 2Behold now I have opened my mouth, let my tongue speak within my jaws. |
3我的话是出于正直的心,我的唇舌要清楚说明真理。 | 3My words are from my upright heart, and my lips shall speak a pure sentence. |
4天主的神造了我,全能者的气息使我生活。 | 4The spirit of God made me, and the breath of the Almighty gave me life. |
5你如果能够,就回答我,请准备好,来对抗我。 | 5If thou canst, answer me, and stand up against my face. |
6看,我与你在天主前都是一样,我也是用泥土造成的。 | 6Behold God hath made me as well as thee, and of the same clay I also was formed. |
7所以我的威吓不会使你恐怖,我的手也不会重压在你身上。 | 7But yet let not my wonder terrify thee, and let not my eloquence be burdensome to thee. |
8你所说的,我已耳闻,听到了你所说的话: | 8Now thou has said in my hearing, and I have heard the voice of thy words: |
9「我本纯洁无罪,清白无瑕。 | 9I am clean, and without sin: I am unspotted, and there is no iniquity in me. |
10但天主却在我身上找错,视我为他的对头; | 10Because he hath found complaints against me, therefore he hath counted me for his enemy. |
11他把我的脚缚在木桩上,窥察我的一切行动。」 | 11He hath put my feet in the stocks, he hath observed all my paths. |
12我答复你说:你这话说的不对,因为天主远超世人。 | 12Now this is the thing in which thou art not justified: I will answer thee, that God is greater than man. |
13他既不答复你说的一切话,你为何还同他争辩? | 13Dost thou strive against him, because he hath not answered thee to all words? |
14原来天主用一种方法向人讲话,人若不理会,他再用另一种方法: | 14God speaketh once, and repeateth not the selfsame thing the second time. |
15天主有时藉梦和夜间的异像,当人躺在床上沉睡的时候, | 15By a dream in a vision by night, when deep sleep falleth upon men, and they are sleeping in their beds: |
16开启人的听觉,用异像惊吓他, | 16Then he openeth the ears of men, and teaching instructeth them in what they are to learn. |
17使人脱离恶念,使人铲除骄傲, | 17That he may withdraw a man from the things he is doing, and may deliver him from pride. |
18阻拦他陷于阴府,救他的性命脱离沟壑。 | 18Rescuing his soul from corruption: and his life from passing to the sword. |
19天主也有时惩罚人在床上受痛苦,使他的骨头不断的刺痛, | 19He rebuketh also by sorrow in the bed, and he maketh all his bones to wither. |
20以致他讨厌食物,他的心厌恶美味。 | 20Bread becometh abominable to him in his life, and to his soul the meat which before he desired. |
21他身上的肉已消逝不见,他枯瘦的骨头,已开始外露。 | 21His flesh shall be consumed away, and his bones that were covered shall be made bare. |
22他的灵魂已临近墓穴,他的生命已接近死亡之所。 | 22His soul hath drawn near to corruption, and his life to the destroyers. |
23一千天使中,若有一个在他身傍,作他的代言人,提醒他应行的义务, | 23If there shall be an angel speaking for him, one among thousands, to declare man's uprightness, |
24且怜悯那人,为他转求说:「求你拯救他,以免陷于阴府,因为我已找到了赎金。」 | 24He shall have mercy on him, and shall say: Deliver him, that he may not go down to corruption: I have found wherein I may be merciful to him. |
25他的肉身比少年人的肉身必更健美,他的青春岁月又恢复了。 | 25His flesh is consumed with punishment, let him return to the days of his youth. |
26他祈求天主,必获得悦纳。他必欢然得见天主的仪容,天主也必恢复他的正义。 | 26He shall pray to God, and he will be gracious to him: and he shall see his face with joy, and he will render to man his justice. |
27那时,他将在人前重述所经历的事说:「我犯了罪,颠倒了是非,但他没有照我的罪罚我。 | 27He shall look upon men, and shall say: I have sinned, and indeed I have offended, and I have not received what I have deserved. |
28他救了我生命免入阴府,使我重见光明。」 | 28He hath delivered his soul from going into destruction, that it may live and see the light. |
29这就是天主接二连三为人所做的事, | 29Behold, all these things God worketh three times within every one. |
30挽救他脱离阴府,重见生命之光。 | 30That he may withdraw their souls from corruption, and enlighten them with the light of the living. |
31约伯啊!请留神倾听,静静地听我说话! | 31Attend, Job, and hearken to me: and hold thy peace, whilst I speak. |
32你若有话说,请即回复我,你尽管说,因为我愿听你的理。 | 32But if thou hast any thing to say, answer me, speak: for I would have thee to appear just. |
33若没有话,且听我说,静听我要教给你的智慧。 | 33And if thou have not, hear me: hold thy peace, and I will teach thee wisdom. |
Previous | 约伯传:Chapter 33 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org