若苏厄书:Chapter 13
Index
Previous | 若苏厄书:Chapter 13 | Next |
若苏厄书 | Joshua |
---|---|
1若苏厄年纪已老,上主对他说:「你年纪已老,但还有广大的地区应当占领。 | 1Josue was old, and far advanced in years, and the Lord said to him: Thou art grown old, and advanced in age, and there is a very large country left, which is not yet divided by lot: |
2还应占领的地区:是培肋舍特人的整个地区,和革叔尔人的全境; | 2To wit, all Galilee, Philistia, and all Gessuri. |
3由埃及东方的史曷尔,到北方的厄刻龙的边界,这是属客纳罕人的地区;那五个培肋舍特酋长所管辖的迦萨人、阿市多得人、阿市刻隆人、加特人和厄刻龙人的地区,以及南方的阿威人地区; | 3From the troubled river, that watereth Egypt, unto the borders of Accaron northward: the land of Chanaan, which is divided among the lords of the Philistines, the Gazites, the Azotians, the Ascalonites, the Gethites, and the Accronites. |
4还有客纳罕人的全境,即由漆冬人的阿辣,直到阿费克,而后直到阿摩黎人的边界地区; | 4And on the south side are the Hevites, all the land of Chanaan, and Maara of the Sidonians as far as Apheca, and the borders of the Amorrhite, |
5还有革巴耳人的地区,及东方的整个黎巴嫩区,由赫尔孟山麓的巴耳加得,直到哈玛特关口。 | 5And his confines. The country also of Libanus towards the east from Baalgad under mount Hermon to the entering into Emath. |
6从黎巴嫩直到西方的米斯勒佛特玛殷,所有住在山地的居民,所有的漆冬人,我必从以色列子民面前,把他们赶走。你只管照我指示你的,将这地抽签分给以色列人作为产业。 | 6Of all that dwell in the mountains from Libanus, to the waters of Maserephoth, and all the Sidonians. I am he that will cut them off from before the face of the children of Israel. So let their land come in as a part of the inheritance of Israel, as I have commanded thee. |
7现在你要将这地方分给九支派和默纳协半支派作为产业。」 | 7And now divide the land in possession to the nine tribes, and to the half tribe of Manasses, |
8默纳协另半支派和勒乌本并加得二支派,已经得了梅瑟在约但河东岸分给他们的产业;按上主的仆人梅瑟分给他们的产业, | 8With whom Ruben and Gad have possessed the land, which Moses the servant of the Lord delivered to them beyond the river Jordan, on the east side. |
9是从阿尔农谷旁的阿洛厄尔起,包括谷中的城邑,全默德巴高原,直到狄朋; | 9From Aroer, which is upon the bank of the torrent Amen, and in the midst of the valley and all the plains of Medaba, as far as Dibon: |
10还有在赫市朋为王的阿摩黎人王息红所有的城市,直到阿孟子民的边疆; | 10And all the cities of Sehon, king of the Amorrhites, who reigned in Hesebon, unto the borders of the children of Ammon. |
11还有基肋阿得和革叔尔人与玛阿加人的领土,以及全赫尔孟山,全巴商,一直到撒耳加; | 11And Galaad, and the borders of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, and all Basan as far as Salecha, |
12又巴商王敖格的全国领土,他原是勒法因人最后的遗族,在阿市塔洛特和厄德勒为王。这些地方的人,都被梅瑟击败赶走了。 | 12All the kingdom of Og in Basan, who reigned in Astaroth and Edrai, he was of the remains of the Raphaims: and Moses overthrew and destroyed them. |
13以色列子民却没有赶走革叔尔人和玛阿加人,因此革叔尔人和玛阿加人直到现在仍住在以色列人中间。 | 13And the children of Israel would not destroy Gessuri and Machati: and they have dwelt in the midst of Israel, until this present day. |
14惟独肋未支派没有分得产业,因为上主以色列的天主自己是他们的产业,有如上主对他们所说的。 | 14But to the tribe of Levi he gave no possession: but the sacrifices and victims of the Lord God of Israel, are his inheritance, as he spoke to him. |
15梅瑟给勒乌本支派,按照他们的家族,分了一份产业。 | 15And Moses gave a possession to the children of Ruben according to their kindreds. |
16他们的地区,是从阿尔农谷旁的阿洛厄尔,包括谷中的城邑,直到默德巴整个高原。 | 16And their border was from Aroer, which is on the bank of the torrent Arnon, and in the midst of the valley of the same torrent: all the plain, that leadeth to Medaba, |
17赫市朋和在这高原所有的城市:狄朋、巴摩特巴耳、贝特巴耳默红、 | 17And Hesebon, and all their villages, which are in the plains. Dibon also, and Bamothbaal, and the town of Baalmaon, |
18雅哈兹、刻德摩特、默法阿特、 | 18And Jassa, and Cidimoth, and Mephaath, |
19克黎雅塔因、息贝玛、山中盆地的责勒特沙哈尔、 | 19And Cariathaim, and Sabama, and Sarathasar in the mountain of the valley. |
20贝特培敖尔、丕斯加山坡、贝特耶史摩特、 | 20Bethphogor and Asedoth, Phasga and Bethiesimoth, |
21高原上各城市,和在赫市朋为王的阿摩黎人王息红的整个国土。梅瑟曾杀了息红和住在那地方上的息红藩属,米德杨的酋长:厄威、勒耿、族尔、胡尔和勒巴。 | 21And all the cities of the plain, and all the kingdoms of Sehon king of the Amorrhites, that reigned in Hesebon, whom Moses slew with the princes of Madian: Hevi, and Recem, and Sur and Hur, and Rebe, dukes of Sehon inhabitants of the land. |
22以色列子民杀这些人时,也用刀杀了贝敖尔的儿子巴郎术士。 | 22Balaam also the son of Beer the soothsayer, the children of Israel slew with the sword among the rest that were slain. |
23勒乌本子孙的地区以约但河为界:以上是勒乌本子孙按照家族,分得作为产业的城市和所属的村镇。 | 23And the river Jordan was the herder of the children of Ruben. This is the possession of the Rubenites, by their kindreds, of cities and villages. |
24梅瑟按照他们的家族,给加得支派,给加得子孙,分了一份产业。 | 24And Moses gave to the tribe of Gad and to his children by their kindreds a possession, of which this is the division. |
25他们的地区是雅则尔,基肋阿得所有的城邑和阿孟人的一半土地,直到辣巴对面的阿洛厄尔; | 25The border of Jaser, and all the cities of Galaad, and half the land of the children of Ammon: as far as Aroer which is over against Rabba: |
26又从赫市朋直到辣玛特米兹帕和贝托宁,从玛哈纳因到罗德巴尔的边境; | 26And from Hesebon unto Ramoth, Masphe and Betonim: and from Manaim unto the borders of Dabir. |
27还有谷中盆地的贝特哈兰、贝特尼默辣、稣苛特、匝丰、赫市朋王息红国中的其余土地;以约但河为界,沿约但河东岸直到基乃勒特海的顶端: | 27And in the valley Betharan and Bethnemra, and Socoth, and Saphon the other part of the kingdom of Sehon king of Hesebon: the limit of this also is the Jordan, as far as the uttermost part of the sea of Cenereth beyond the Jordan on the east side. |
28以上是加得子孙按照家族,分得作为产业的城市和所属的村镇。 | 28This is the possession of the children of Gad by their families, their cities, and villages. |
29梅瑟也给默纳协半支派,给默纳协半支派子孙,按照他们的家族,分了一份产业。 | 29He gave also to the half tribe of Manasses and his children possession according to their kindreds, |
30他们的地区是起自玛哈纳因,包括全部巴商,即巴商王敖格的全部国土,巴商境内属雅依尔的各村庄,共六十村庄; | 30The beginning whereof is this: from Manaim all Basan, and all the kingdoms of Og king of Basan, and all the villages of Jair, which are in Basan, threescore towns. |
31还有基肋阿得的一半和敖格在巴商的都城阿市塔洛特和厄德勒:以上地区按照家族,分给了默纳协的儿子玛基尔的子孙,即玛基尔的一半子孙。 | 31And half Galaad, and Astaroth, and Edrai, cities of the kingdom of Og in Basan: to the children of Machir, the son of Manasses, to one? half of the children of Machir according to their kindreds. |
32以上是梅瑟在约但河东岸,耶里哥面对摩阿布旷野里,所划分的产业。 | 32This possession Moses divided in the plains of Moab, beyond the Jordan, over against Jericho on the east side. |
33至于肋未支派,梅瑟没有给他们分配产业,因为上主以色列的天主自己是他们的产业,有如上主对他们所说的。 | 33But to the tribe of Levi he gave no possession: because the Lord the God of Israel himself is their possession, as he spoke to them. |
Previous | 若苏厄书:Chapter 13 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org