若苏厄书:Chapter 14
Index
Previous | 若苏厄书:Chapter 14 | Next |
若苏厄书 | Joshua |
---|---|
1以下是以色列子民在客纳罕地所得的产业,那是司祭厄肋阿匝尔和农的儿子若苏厄,以及以色列子民各支派的族长给他们划分的, | 1This is what the children of Israel possessed in the land of Chanaan, which Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families by the tribes of Israel gave to them: |
2按照上主藉梅瑟所吩咐的,以抽签方式将土地分给了九个半支派, | 2Dividing all by lot, as the Lord had commanded by the hand of Moses, to the nine tribes, and the half tribe. |
3因为梅瑟在约但河东,已将产业分给了另两个半支派;在他们中只没有给肋未人分配产业。 | 3For to two tribes and a half Moses had given possession beyond the Jordan: besides the Levites, who received no land among their brethren: |
4实际上,若瑟的子孙形成了两个支派,即默纳协和厄弗辣因。虽没有分配给肋未人产业,却给了他们一些城市作住所,和城郊的草地,为牧放他们的牲畜和羊群。 | 4But in their place succeeded the children of Joseph divided into two tribes, of Manasses and Ephraim: neither did the Levites receive other portion of land, but cities to dwell in, and their suburbs to feed their beasts and flocks. |
5上主怎样吩咐了梅瑟,以色列子民便怎样进行划分土地。 | 5As the Lord had commanded Moses, so did the children of Israel, and they divided the land. |
6犹大的子孙来到基耳加耳见若苏厄时,刻纳次族耶孚乃的儿子加肋布对若苏厄说:「上主在卡德士巴尔乃亚,关于你和我对天主的人梅瑟所说的话,你是知道的。 | 6Then the children of Juda came to Josue in Galgal, and Caleb the son of Jephone the Cenezite spoke to him: Thou knowest what the Lord spoke to Moses the man of God concerning me and thee in Cadesbarne. |
7当上主的仆人梅瑟从卡德士巴尔乃亚,派我去侦探这地方时,我正四十岁,我全按我的良心回报了他。 | 7I was forty Bears old when Moses the servant of the Lord sent me from Cadesbarne, to view the land, and I brought him word again as to me seemed true. |
8当与我一同上去的弟兄们使百姓丧气时,我始终服从了上主我的天主。 | 8But my brethren, that had gone up with me, discouraged the heart of the people: and I nevertheless followed the Lord my God. |
9那天梅瑟曾起誓说:凡你的脚所踏过的地方,必定永久归于你和你的子孙作为产业因为你始终服从了上主我的天主。 | 9And Moses swore in that day, saying: The land which thy foot hath trodden upon shall be thy possession, and thy children's for ever, because thou hast followed the Lord my God. |
10现在你看,自从上主对梅瑟说了这话,上主便照他所应许的,使我又活了四十五年,经过了以色列人在旷野里漂流的时期,现在我已是八十五岁的人了。 | 10The Lord therefore hath granted me life, as he promised until this present day. It is forty and five years since the Lord spoke this word to Moses, when Israel journeyed through the wilderness: this day I am eighty-five years old, |
11但我现在还很强壮,如梅瑟派我去的那天一样;不拘是打仗或是出入行动,我现在的力量和那时完全一样。 | 11As strong as I was at that time when I was sent to view the land: the strength of that time continueth in me until this day, as well to fight as to march. |
12现在,请你将上主那天所许下的这山地赐给我,因为那天你也曾亲自听过这话。固然,那里有阿纳克人,城池又大又坚固,或许上主会与我同在,照上主所应许的,我能将他们赶走。」 | 12Give me therefore this mountain, which the Lord promised, in thy hearing also, wherein are the Enacims, and cities great and strong: if so be the Lord will be with me, and I shall be able to destroy them, as he promised me. |
13若苏厄就祝福了他,将赫贝龙给了耶孚乃的儿子加肋布作为产业。 | 13And Josue blessed him, and gave him Hebron in possession. |
14因此,赫贝龙直到今日仍为刻纳次族人耶孚乃的儿子加肋布的产业,因为他始终服从了上主以色列的天主。 | 14And from that time Hebron belonged to Caleb the son of Jephone the Cenezite, until this present day: because he followed the Lord the God of Israel. |
15赫贝龙以前名叫克黎雅特阿尔巴,阿尔巴原是阿纳克人中的一个伟人。以后国内升平,再无战事。 | 15The name of Hebron before was called Cariath-Arbe: Adam the greatest among the Enacims was laid there: and the land rested from wars. |
Previous | 若苏厄书:Chapter 14 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org