马尔谷福音:Chapter 16

Index

Previous 马尔谷福音:Chapter 16  
马尔谷福音 Mark
1安息日一过,玛利亚玛达肋纳、雅各伯的母亲玛利亚和撒罗默买了香料,要去傅抹耶稣。 1And when the sabbath was past, Mary Magdalen, and Mary the mother of James, and Salome, bought sweet spices, that coming, they might anoint Jesus.
2一周的第一天,大清早,她们来到坟墓那里;那时,太阳刚升起。 2And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepulchre, the sun being now risen.
3她们彼此说:「谁给我们从坟墓门口滚开那块石头呢?」 3And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre?
4但举目一望,看见那块很大的石头已经滚开了。 4And looking, they saw the stone rolled back. For it was very great.
5她们进了坟墓,看见一个少年人,坐在右边,穿着白衣,就非常惊恐。 5And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished.
6那少年人向他们说:「不要惊惶!你们寻找那被钉在十字架上的纳匝肋人耶稣,他已经复活了,不在这里了;请看安放过他的地方! 6Who saith to them: Be not affrighted; you seek Jesus of Nazareth, who was crucified: he is risen, he is not here, behold the place where they laid him.
7但是你们去,告诉他的门徒和伯多禄说:他在你们以先往加里肋亚去,在那里你们要看见他,就如他所告诉你们的。」 7But go, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee; there you shall see him, as he told you.
8她们一出来,就从坟墓那里逃跑了,因为战栗和恐惧攫住了她们,她们什么也没有给人说,因为她们害怕。 8But they going out, fled from the sepulchre. For a trembling and fear had seized them: and they said nothing to any man; for they were afraid.
9一周的第一天,清早,耶稣复活后,首先显现给玛利亚玛达肋纳:耶稣曾从她身上逐出过七个魔鬼。 9But he rising early the first day of the week, appeared first to Mary Magdalen, out of whom he had cast seven devils.
10她去报告那些一向同耶稣在一起的人,那时,他们正在哀号哭涕。 10She went and told them that had been with him, who were mourning and weeping.
11他们听说耶稣活了,并显现于她,他们却不相信。 11And they hearing that he was alive, and had been seen by her, did not believe.
12此后,他们中有两个人往乡下去;走路的时候,耶稣藉了另一个形状显现给他们。 12And after that he appeared in another shape to two of them walking, as they were going into the country.
13他们就去报告其余的人,但那些人对他们也不相信。 13And they going told it to the rest: neither did they believe them.
14最后,当他们十一人坐席的时候,耶稣显现给他们,责斥他们的无信和心硬,因为他们不信那些在他由死者中复活后,见了他的人。 14At length he appeared to the eleven as they were at table: and he upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe them who had seen him after he was risen again.
15然后耶稣对他们说:「你们往普天下去,向一切受造物宣传福音, 15And he said to them: Go ye into the whole world, and preach the gospel to every creature.
16信而受洗的必要得救;但不信的必被判罪。 16He that believeth and is baptized, shall be saved: but he that believeth not shall be condemned.
17信的人必有这些奇蹟随着他们:因我的名驱遂魔鬼,说新语言, 17And these signs shall follow them that believe: In my name they shall cast out devils: they shall speak with new tongues.
18手拿毒蛇,甚或喝了什么致死的毒物,也决不受害;按手在病人身上,可使人痊愈。」 18They shall take up serpents; and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them: they shall lay their hands upon the sick, and they shall recover.
19主耶稣给他们说了这些话以后,就被接升天,坐在天主的右边。 19And the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sitteth on the right hand of God.
20他们出去,到处宣讲,主与他们合作,并以奇蹟相随,证实所传的道理。 20But they going forth preached everywhere: the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed.
Previous 马尔谷福音:Chapter 16  

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org