户籍纪:Chapter 15
Index
Previous | 户籍纪:Chapter 15 | Next |
户籍纪 | Numbers |
---|---|
1上主训示梅瑟说: | 1And the Lord spoke to Moses, saying: |
2「你吩咐以色列子民说:你们进入了我赐给你们居住的地方时, | 2Speak to the children of Israel and thou shalt say to them: When you shall be come into the land of your habitation, which I will give you, |
3如要以牛或羊献给上主作火祭,或作全燔祭,或作任何祭献,或为还愿,或出于自愿,或因逢节期,以之作为悦乐上主的馨香祭, | 3And shall make an offering to the Lord, for a holocaust, or a victim, paying your vows, or voluntarily offering gifts, or in your solemnities burning a sweet savour unto the Lord, of oxen or of sheep: |
4献祭的人应给上主加献十分之一『厄法』细面,调和四分之一『辛』油,作为素祭。 | 4Whosoever immolateth the victim, shall offer a sacrifice of fine flour, the tenth part of an ephi, tempered with the fourth part of a hin of oil: |
5此外,为全燔祭或为任何祭献,还应奠上酒:为每只公羔羊,奠四分之一『辛』酒。 | 5And he shall give the same measure of wine to pour out in libations for the holocaust or for the victim. For every lamb, |
6如果是只公绵羊,应加献十分之二『厄法』细面,调和上三分之一『辛』油,作为素祭; | 6And for every ram there shall be a sacrifice of hour of two tenths, which shall be tempered with the third part of a hin of oil: |
7再奠上三分之一『辛』酒,作为悦乐上主的馨香祭。 | 7And he shall offer the third part of the same measure of wine for the libation, for a sweet savour to the Lord. |
8如果你以一只牛犊献作全燔祭或任何祭献,或为还愿,或献与上主作和平祭, | 8But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfill thy vow or for victims of peace offerings, |
9除牛犊外,还应加献十分之三『厄法』细面,调和上半『辛』油,作为素祭; | 9Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil, |
10再奠上半『辛』酒,作为悦乐上主的馨香火祭。 | 10And wine for libations of the same measure, for an offering of most sweet savour to the Lord. |
11每献一头公牛,或一只公绵羊,或一只公羔羊,或一只公山羊,都应照此而行; | 11Thus shalt thou do: |
12你们所献的数目无论多少,为每一只都应照此而行。 | 12For every ox and ram and lamb and kid. |
13本地人不论谁,献悦乐上主的馨香火祭时,都应这样行。 | 13Both they that are born in the land, and the strangers, |
14几时一个与你们同住的,或与你们的后代同住的外方人,愿献悦乐上主的馨香火祭,你们怎样行,他也应怎样行。 | 14Shall offer sacrifices after the same rite. |
15全会众,不论是为你们,或为与你们同住的外方人,只有一样的规定;这为你们世世代代,是一永远的规定:在上主面前你们与外方人一样; | 15There shall be all one law and judgment both for you and for them who are strangers in the land. |
16为你们和与你们同住的外方人,只有一种法律,只有一种制度。」 | 16And the Lord spoke to Moses, saying: |
17上主训示梅瑟说: | 17Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: |
18「你吩咐以色列子民说:几时你们进入了我引你们去的地方, | 18When you are come into the land which I will give you, |
19吃那地方的食粮时,应拿一分献给上主作礼品: | 19And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord, |
20由初熟的麦面团中,献一个饼作礼品,有如奉献才从禾场打下之物一样。 | 20Of the things you eat. As you separate firstfruits of your barnfloors: |
21你们世世代代,应从初熟麦面团中取出,献给上主作礼品。 | 21So also shall you give firstfruits of your dough to the Lord. |
22如果你们误犯了过失,而没有遵行上主向梅瑟所吩咐的某条诫命, | 22And if through ignorance you omit any of these things, which the Lord hath spoken to Moses, |
23即上主藉梅瑟向你们所吩咐的,由上主出命之日起,直到你们世世代代, | 23And by him hath commanded you, from the day that he began to command and thenceforward, |
24那么,如果是会众出于无心误犯了过失,全会众应献一公牛犊当全燔祭,作为悦乐上主的馨香祭,并依照礼规献素祭和奠酒礼,再献一公山羊作赎罪祭。 | 24And the multitude have forgotten to do it: they shall offer a calf out of the herd, a holocaust for a most sweet savour to the Lord, and the sacrifice and libations thereof, as the ceremonies require, and a buck goat for sin: |
25司祭应为以色列子民全会众行赎罪礼,他们即可获得赦免,因为这是无心之过。当他们为这无心之过,给上主奉献了火祭,并在上主面前献了赎罪祭后, | 25And the priest shall pray for all the multitude of the children of Israel: and it shall be forgiven them, because they sinned ignorantly, offering notwithstanding a burnt offering to the Lord for themselves and for their sin and their ignorance: |
26以色列子民全会众以及住在你们中的外方人,都获得赦免,因为全人民犯了无心之过。 | 26And it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance. |
27如果是一人出于无心犯了罪,应献一只一岁的母山羊作赎罪祭。 | 27But if one soul shall sin ignorantly, he shall offer a she goat of a year old for his sin. |
28司祭为这犯无心之过的人,在上主面前行赎罪礼,因为他由于无心犯了罪;为他行了赎罪礼,他即可获得赦免。 | 28And the priest shall pray for him, because he sinned ignorantly before the Lord: and he shall obtain his pardon, and it shall be forgiven him. |
29凡以色列子民,不拘是本地人或住在你们中的外方人,对误犯过失的人,只有一条法律。 | 29The same law shall be for all that sin by ignorance, whether they be natives or strangers. |
30但如果一人,不论是本地人,或是外方人,敢大胆妄为,侮辱上主,这人应由民间铲除; | 30But the soul that committeth any thing through pride, whether he be born in the land or a stranger (because he hath been rebellious against the Lord) shall be cut off from among his people: |
31因为他轻视了上主的话,违犯了他的诫命,这人应被除灭,应自负罪债。」 | 31For he hath contemned the word the Lord, and made void his precept: therefore shall he be destroyed, and shall bear his iniquity. |
32以色列子民尚在旷野的时候,遇见一人在安息日拾柴, | 32And it came to pass, when the children of Israel were in the wilderness, and had found a man gathering sticks on the sabbath day, |
33遇见他拾柴的人,就带他到梅瑟及亚郎和全会众前; | 33That they brought him to Moses and Aaron and the whole multitude. |
34他们将他押在看守所内,因为尚未指明应如何处置他。 | 34And they put him into prison, not knowing what they should do with him. |
35那时上主对梅瑟说:「这人应处死刑,全会众应在营外用石头将他砸死。」 | 35And the Lord said to Moses: Let that man die, let all the multitude stone him without the camp. |
36全会众遂拉他到营外,用石头砸死他,照上主对梅瑟所吩咐的。 | 36And when they had brought him out, they stoned him, and he died as the Lord had commanded. |
37上主训示梅瑟说: | 37The Lord also said to Moses: |
38「你吩咐以色列子民,命他们世世代代,在自己衣边上做上䍁头,衣边的每个䍁头,应用紫绳系着。 | 38Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them I to make to themselves fringes in the corners of their garments, putting in them ribands of blue: |
39这䍁头是为叫你们一看见,就想起上主的诫命,依照遵行,免得你们随从心中和眼目的欲望,而放纵淫乱。 | 39That when they shall see them, they may remember all the commandments of the Lord, and not follow their own thoughts and eyes going astray after divers things, |
40这样,你们必对我的一切诫命,怀念不忘,依照遵行;这样在你们的天主面前,你们常是圣洁的。 | 40But rather being mindful of the precepts of the Lord, may do them and be holy to their God. |
41我上主是你们的天主,我领你们出离埃及是为作你们的天主:我上主是你们的天主。」 | 41I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God. |
Previous | 户籍纪:Chapter 15 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org