箴言:Chapter 12
Index
Previous | 箴言:Chapter 12 | Next |
箴言 | Proverbs |
---|---|
1喜爱受教的人,必喜爱智慧;憎恨规劝的人,真是糊涂。 | 1He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish. |
2善心的人,必得上主喜悦;心术邪恶的人,必受降罚。 | 2He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly. |
3没有人作恶而能稳立,惟有义人的根基永不动摇。 | 3Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved. |
4贤能的妻子,是她丈夫的冠冕;无耻的妻子,宛如丈夫骨中的腐蚀。 | 4A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones. |
5义人思念公正,恶人计划诡谲。 | 5The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful. |
6恶人的言谈,是流血的陷阱;义人的口舌,设法搭救他人。 | 6The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them. |
7恶人一旦倾覆,便不复存在;义人的家室,却得以久存。 | 7Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm. |
8人凭自己的识见,获得赞美;但心地邪僻的人,必受轻视。 | 8A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt. |
9一个自给自足的平民,比爱排场而缺食的人,更为可贵。 | 9Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread. |
10义人珍惜禽兽的生命,恶人的心肠残忍刻薄。 | 10The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel. |
11自耕其地的人,必得饱食;追求虚幻的人,实属愚昧。 | 11He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds. |
12邪恶的想望,是恶人的罗网;义人的根基,却永不动摇。 | 12The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper. |
13恶人失口,自寻苦恼;义人却能幸免受累。 | 13For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil man: but the just shall escape out of distress. |
14人必饱尝自己口舌的果实,必按自己的行为获得报应。 | 14By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him. |
15愚昧的人,常以为自己的道路正直;但明智的人,却常听从劝告。 | 15The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels. |
16愚昧的人,立时显出自己的愤怒;机智的人,却忍辱而不外露。 | 16A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise. |
17吐露真情,是彰显正义;作假见证,是自欺欺人。 | 17He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness. |
18出言不慎,有如利刃伤人;智者的口,却常疗癒他人。 | 18There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health. |
19讲实话的唇舌,永垂不朽;说谎话的舌头,瞬息即逝。 | 19The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue. |
20图谋恶事的,心怀欺诈;策划和平的,必得喜乐, | 20Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace. |
21义人常无往不利,恶人却备受灾殃。 | 21Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief. |
22欺诈的唇舌,为上主所深恶;行事诚实的,才为他所中悦。 | 22Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him. |
23机智的人,使自己的才学深藏不露;心中愚昧的人,只会彰显自己的愚蠢。 | 23A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly. |
24勤劳的手,必要掌权;懒慢的手,只有服役。 | 24The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute. |
25忧郁使人心消沉,良言使人心快活。 | 25Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad. |
26义人给自己的友伴指示道路,恶人的行动却引人误入歧途。 | 26He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them. |
27懒惰的人,无米为炊;勤劳的人,腰缠万贯。 | 27The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold. |
28正义的路,导向生命;邪恶的路,引人丧亡。 | 28In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death. |
Previous | 箴言:Chapter 12 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org