箴言:Chapter 19
Index
Previous | 箴言:Chapter 19 | Next |
箴言 | Proverbs |
---|---|
1穷而行为正直,胜于富而唇舌欺诈。 | 1Better is the poor man, that walketh in his simplicity, than a rich man that is perverse in his lips, and unwise. |
2热诚无谋,诚不可取;步伐匆忙,难免失足。 | 2Where there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble. |
3人因愚蠢自毁前途;他的心反迁怒上主。 | 3The folly of a man supplanteth his seeps: and he fretteth in his mind against God. |
4财富招来许多朋友,穷人却为亲朋所弃。 | 4Riches make many friends: but from the poor man, even they whom he had, depart. |
5作假见证的人,难免受罚;撒播谎言的人,势必难逃。 | 5A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies shall not escape. |
6大方的人,人人奉承;好施的人,人都谄媚。 | 6Many honour the person of him that is mighty, and are friends of him that giveth gifts. |
7人穷兄弟恨,朋友更远离;谁追求空言,是捕风捉影。 | 7The brethren of the poor man hate him: moreover also his friends have departed far from him. He that followeth after words only, shall have nothing. |
8获得明哲的,必爱惜自己;珍惜明智的,必觅得幸福。 | 8But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things. |
9作假见证的人,难免受罚;撒播谎言的人,自趋灭亡。 | 9A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies, shall perish. |
10安逸的生活,不适于愚人;奴隶管君主,更是不相宜。 | 10Delicacies are not seemly for a fool: nor for a servant to have rule over princes. |
11明智的人,缓于发怒,宽恕愆尤,引以为荣。 | 11The learning of a man is known by patience and his glory is to pass over wrongs. |
12君主的盛怒,有如狮子的怒吼;君王的恩惠,有如草上的朝露。 | 12As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass. |
13愚昧的儿子,是父亲的灾祸;吵闹的女人,有如屋顶漏水。 | 13A foolish son is the grief of his father: and a wrangling wife is like a roof continually dropping through. |
14房屋与钱财,是父母的遗产;贤明的妻子,是上主的恩赐。 | 14House and riches are given by parents: but a prudent wife is properly from the Lord. |
15懒慢怠惰,使人沉睡;闲荡的人,必要挨饿。 | 15Slothfulness casteth into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger. |
16恪守上主诫命的,可保全生命;轻视上主道路的,必自趋丧亡。 | 16He that keepeth the commandment, keepeth his own soul: but he that neglecteth his own way, shall die. |
17向穷人施舍,是借贷于上主;对他的功德,上主必要报答。 | 17He that hath mercy on the poor, lendeth to the Lord: and he will repay him. |
18尚有希望时,应处罚儿子;但不可存心置他于死地。 | 18Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul. |
19易怒的人,应当受罚:你越宽容,使他越乖戾。 | 19He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away he shall add another thing. |
20你应听取劝告,接受教训,使你今后成个明智的人。 | 20Hear counsel, and receive instruction, that thou mayst be wise in thy latter end. |
21人在心中尽可策划多端,实现的却是上主的计划。 | 21There are many thoughts in the heart of a man: but the will of the Lord shall stand firm. |
22慷慨为人有利,穷汉胜过骗子。 | 22A needy man is merciful: and better is the poor than the lying man. |
23敬畏上主,使人得生命,满怀敬畏,必无殃无祸。 | 23The fear of the Lord is unto life: and he shall abide in fulness without being visited with evil. |
24懒惰人伸手到食盘,却懒于送回到口边。 | 24The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth. |
25你若杖责轻狂人,幼稚者将变明智;你只谴责明智者,他即更明了义理。 | 25The wicked man being; scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man he will understand discipline. |
26苛待父亲,迫走母亲的,实是卑贱可耻的儿子。 | 26He that afflicteth his father, and chaseth away his mother, is infamous and unhappy. |
27我儿,你停止听取教训,就是远离智慧的训言。 | 27Cease not, O my son, to hear instruction, and be not ignorant of the words of knowledge. |
28邪曲的见证,戏笑公义;恶人们的嘴,吞食不义。 | 28An unjust witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity. |
29体刑是为轻狂人而设,鞭笞是为愚人背而备。 | 29Judgments are prepared for scorners: and striking hammers for the bodies of fools. |
Previous | 箴言:Chapter 19 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org