箴言:Chapter 2
Index
Previous | 箴言:Chapter 2 | Next |
箴言 | Proverbs |
---|---|
1我儿,你若接受我的话,把我的诫命存在心中, | 1My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commandments with thee, |
2侧耳细听智慧,专心寻求睿智; | 2That thy ear may hearken to wisdom: Incline thy heart to know prudence: |
3你若呼求明哲,扬声召寻睿智; | 3For if thou shalt call for wisdom, and incline thy heart to prudence: |
4你若寻求她如寻求银子,搜索她如搜索宝藏, | 4If thou shalt seek her as money, and shalt dig for her as for a treasure: |
5你必能领悟什么是敬畏上主,也能明白什么是认识天主。 | 5Then shalt thou understand the fear of the Lord, and shalt find the knowledge of God. |
6因为,恩赐智慧的是上主,知识和睿智都出自他的口。 | 6Because the Lord giveth wisdom: and out of his mouth cometh prudence and knowledge. |
7他给正直人保留了救援,又是行止成全者的护盾。 | 7He will keep the salvation of the righteous, and protect them that walk in simplicity. |
8他护守正直人的行径,他保卫虔诚者的道路; | 8Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints. |
9这样,你必能明了仁义和公平,明了正直和一切向善的道路。 | 9Then shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path. |
10如果智慧进入了你的心,智识成了你的喜乐, | 10If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul: |
11慎思就必监护你,睿智也必防守你, | 11Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee, |
12使你远离邪道,远离言词荒谬的人: | 12That thou mayst be delivered from the evil way, and from the man that speaketh perverse things: |
13即那些离弃正道,走上黑暗之途, | 13Who leave the right way, and walk by dark ways: |
14喜爱行恶,在邪恶中喜乐的人。 | 14Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things: |
15他们的道路弯曲不直,他们的行径邪僻不正。 | 15Whose ways are perverse, and their steps infamous. |
16智慧将救你脱离淫妇,脱离甘言蜜语的娼妓。 | 16That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words: |
17她离弃了少年时的良友,忘记了她的天主的盟约; | 17And forsaketh the guide of her youth, |
18为此,她的家属趋向死亡,她的行径通往黄泉; | 18And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell. |
19凡行近她的人,没有一个返回,再不会走上生路。 | 19None that go in unto her shall return again, neither shall they take hold of the paths of life, |
20为此,你应走善人的道路,持守义人的行径, | 20That thou mayst walk in a good way: and mayst keep the paths of the just. |
21因为只有正直的人才能住在地上,只有成全的人方得在那里居留。 | 21For they that are upright shall dwell in the earth, and the simple shall continue in it. |
22但是,作恶的人必由地上铲除,违法的人必由其中拔除。 | 22But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly shall be taken away from it. |
Previous | 箴言:Chapter 2 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org