圣咏集:Chapter 6
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 6 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1达味诗歌,交与乐官,和以絃乐,八度低音。 | 1Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave. |
2上主,求你不要在震怒中责罚我,不要在气愤中惩戒我。 | 2O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath. |
3上主,我的体力衰弱,求你怜恤我;上主,我的骨骸战栗,求你医治我; | 3Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled. |
4我的灵魂万分痛苦,上主,何时才能结束? | 4And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long? |
5上主,请你回来援助我,因了你的慈爱解救我。 | 5Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake. |
6因为,在死亡中,没有人想念你;在阴府里,还有谁称颂你? | 6For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell? |
7我已哭泣疲惫,每天夜里,常以眼泪浸湿我的床舖,常以鼻涕流透我的被褥。 | 7I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears. |
8我的眼睛因忧伤而昏盲,为了仇敌众多甚感惆怅。 | 8My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies. |
9作奸犯科的人快快远离我,因为上主听见了我的悲号; | 9Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping. |
10上主俯允了我的哀告,上主悦纳了我的祈祷。 | 10The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer. |
11我的仇敌必要受辱惊慌,转瞬之间必会含羞逃亡。 | 11Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily. |
Previous | 圣咏集:Chapter 6 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org