圣咏集:Chapter 92
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 92 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1安息日的诗歌。 | 1The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved. |
2至高者!最幸福的事情,是赞美上主,歌颂主名, | 2Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting. |
3是清晨传扬你的仁慈,是夜间宣讲你的忠义, | 3The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves, |
4弹奏十絃和七絃的琴瑟,随着琵琶的旋律而咏诗。 | 4With the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high. |
5上主,你既以你的化工使我喜悦,我就因你双手的一切工程欢乐。 | 5Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days. |
6上主,你的工程是多么伟大微妙,你的计划是多么神秘玄奥! | 6 |
7无理性的人,不会明白这事,愚昧的人,也不能领略这事。 | 7 |
8歹徒虽然一时茂盛有如青草,作奸犯科的人虽然一时显耀,然而他们终必灭亡,永远沉消, | 8 |
9上主,惟有你永远是至尊至高。 | 9 |
10上主,请看你的仇人,你的仇人必要沉沦;作恶的人无处栖身。 | 10 |
11你高举我的角似野牛的角,用极新鲜的油膏傅抹了我, | 11 |
12因而我的眼目轻视我的仇人,我耳欢乐听见制服我的恶人。 | 12 |
13正义的人像棕榈茂盛,似黎巴嫩的香柏高耸。 | 13 |
14他们被栽植在上主的殿中,在我们天主的庭院里繁荣。 | 14 |
15虽已年老,仍然结果,枝叶繁盛,依旧绿茂; | 15 |
16为宣扬上主是多么正直:我的磐石,他毫没有不义。 | 16 |
Previous | 圣咏集:Chapter 92 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org