圣咏集:Chapter 96
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 96 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1请众齐向上主歌唱新歌,普世大地,请向上主讴歌! | 1For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad. |
2请向上主歌唱,赞美他的圣名,一日复一日地,宣扬他的救恩。 | 2Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne. |
3请在列邦中,传述他的光荣,请在万民中,宣扬他的奇功。 | 3A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about. |
4因为上主伟大,应受赞美,惟他超越众神,可敬可畏。 | 4His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled. |
5万邦的众神尽属虚幻,但上主却造成了苍天; | 5The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth. |
6威严与尊荣,常在他的面前,权能与光耀,围绕他的圣坛。 | 6The heavens declared his justice: and all people saw his glory. |
7各民各族,请将光荣归于上主,各家各户,请将威能归于上主。 | 7Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels: |
8请将主名的光荣归于上主!请进入他的庭院奉献祭物。 | 8Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord. |
9请穿圣洁的礼服,叩拜上主,普世大地,要在他面前颤抖! | 9For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods. |
10请在万民中高呼:上主为王!他稳定寰宇,使它不再动荡,他以正义公道来治理万邦。 | 10You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner. |
11愿诸天欢乐,愿大地踊跃,愿海及其中的一切怒号! | 11Light is risen to the just, and joy to the right of heart. |
12原野及其中的一切都要舞蹈,森林中的一切树木各显欢乐, | 12Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness. |
13在上主面前欢乐,因为他已驾临,因为他已驾临,要统治大地乾坤;他要以正义审判普世人群,以他的忠信治理天下万民。 | 13 |
Previous | 圣咏集:Chapter 96 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org