圣咏集:Chapter 97
Index
Previous | 圣咏集:Chapter 97 | Next |
圣咏集 | Psalms |
---|---|
1上主为王!愿大地踊跃,无数岛屿,也都要欢乐! | 1A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy. |
2云彩和黑暗将他团团包围,正义与公道支持他的座位。 | 2The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles. |
3烈火在他前面先行,焚烧他四周的敌人。 | 3He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. |
4他的闪电照亮尘寰,大地一见,战栗摇撼。 | 4Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing. |
5面对上主,即普世的主宰,大山要像蜡烛一般溶解。 | 5Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm: |
6苍天宣扬他的公道,万民目睹他的光耀。 | 6With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king: |
7愿所有拜偶像,以邪神自夸的人受辱,愿所有的神祇,都俯伏在他面前叩首。 | 7Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein. |
8上主,因你的审判,熙雍听见了便喜笑,犹大各城高兴欢跃。 | 8The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together |
9上主,你在普天下是最尊贵的,你在众神中,是最崇高的。 | 9At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity. |
10上主喜爱那恼恨罪恶的人,保护虔诚人们的生命,从恶人手中拯救他们。 | 10 |
11光明已升起照耀着义人,赐喜乐于心地正直的人。 | 11 |
12义人们,请因上主而欢欣,并请你们赞美他的圣名。 | 12 |
Previous | 圣咏集:Chapter 97 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org