默示录:Chapter 13
Index
Previous | 默示录:Chapter 13 | Next |
默示录 | Revelation |
---|---|
1我看见从海里上来一只兽,牠有十只角和七个头,角上有十个王冠,头上有亵圣的名号。 | 1And I saw a beast coming up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy. |
2我所看见的那兽,相似豹子,牠的脚像熊脚,牠的口像狮子口;那龙遂把自己的能力、宝座和大权交给了牠。 | 2And the beast, which I saw, was like to a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion. And the dragon gave him his own strength, and great power. |
3我看见那兽的头中,有一个似乎受了致死的伤,但牠那致死的伤却治好了;故此全地的人都惊奇,而跟随了那兽。 | 3And I saw one of his heads as it were slain to death: and his death's wound was healed. And all the earth was in admiration after the beast. |
4世人遂都朝拜那龙,因为牠把权柄赐给了那兽;世人朝拜那兽说:「谁可与这兽相比?谁能和牠交战?」 | 4And they adored the dragon, which gave power to the beast: and they adored the beast, saying: Who is like to the beast? and who shall be able to fight with him? |
5又赐给了那兽一张说大话和亵圣的口,并且赐给了牠可妄为四十二个月的权柄; | 5And there was given to him a mouth speaking great things, and blasphemies: and power was given to him to do two and forty months. |
6牠便张开自己的口,向天主说亵渎的话,亵渎他的圣名、他的帐幕和那些居住在天上的人。 | 6And he opened his mouth unto blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven. |
7又允许牠可与圣徒们交战,且战胜他们;又赐给牠制服各支派、各民族、各异语和各邦国的权柄。 | 7And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them. And power was given him over every tribe, and people, and tongue, and nation. |
8地上的居民,凡名字从创造之初没有纪录在被宰杀的羔羊生命册中的人,都要朝拜牠。 | 8And all that dwell upon the earth adored him, whose names are not written in the book of life of the Lamb, which was slain from the beginning of the world. |
9谁若有耳朵,就听罢! | 9If any man have an ear, let him hear. |
10谁若该被俘掳,就去受俘掳;谁若该受刀杀,就去受刀杀:圣徒们的坚忍和忠信即在于此。 | 10He that shall lead into captivity, shall go into captivity: he that shall kill by the sword, must be killed by the sword. Here is the patience and the faith of the saints. |
11以后我看见另一只兽由地中上来,牠有两只相似羔羊的角,说话却相似龙。 | 11And I saw another beast coming up out of the earth, and he had two horns, like a lamb, and he spoke as a dragon. |
12牠在那前一只兽面前,施行前一只兽所有的一切权柄,使大地和居住在地上的人,朝拜前一只兽,就是那只受过致死的伤而被治好的兽。 | 12And he executed all the power of the former beast in his sight; and he caused the earth, and them that dwell therein, to adore the first beast, whose wound to death was healed. |
13牠又行大奇迹,甚至在众人面前使火从天降到地上。 | 13And he did great signs, so that he made also fire to come down from heaven unto the earth in the sight of men. |
14牠因着在那兽面前所行的那些奇迹,迷惑了地上的居民,便劝告地上的居民,给那受过刀伤而还活着的兽,立一个像。 | 14And he seduced them that dwell on the earth, for the signs, which were given him to do in the sight of the beast, saying to them that dwell on the earth, that they should make the image of the beast, which had the wound by the sword, and lived. |
15牠又得了能力,把生气赋给那兽像,甚至叫那兽像说话,并使那些凡不朝拜兽像的人死亡。 | 15And it was given him to give life to the image of the beast, and that the image of the beast should speak; and should cause, that whosoever will not adore the image of the beast, should be slain. |
16牠给所有的人,无论大小贫富,自主的和为奴的,都在他们的右手上,或在他们的额上,打了一个印号; | 16And he shall make all, both little and great, rich and poor, freemen and bondmen, to have a character in their right hand, or on their foreheads. |
17如此,除非有这印号的,就是有那兽的名字或牠名字的数字,谁也不能买,谁也不能卖。 | 17And that no man might buy or sell, but he that hath the character, or the name of the beast, or the number of his name. |
18在这里应有智慧:凡有明悟的,就让他计算一下那兽的数字,因为是人的数字,牠的数字是六百六十六。 | 18Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast. For it is the number of a man: and the number of him is six hundred sixty-six. |
Previous | 默示录:Chapter 13 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org